neutron
Шрифт:
Гарри открыл рот, но передумал говорить. Рон про— Но не Гарри?…
следил за его взглядом и обнаружил спускающуюся
— Думаю, да.
по тропинке навстречу им Пенси Паркинсон с охапкой
— То есть он просто прогуливает.
свитков в руках.
У Гермионы был весьма несчастный вид:
Увидев их, она усмехнулась:
— Похоже на то.
— Гарри, Рон, привет, а почему это вы не на Уходе
— Похоже, — Драко прекратил возню с ботинком,
за магическими существами?
выпрямился и направился к остальным слизеринцам.
Рона она всегда раздражала. Неудивительно, что
Блез тут же ухватила его за руку и кинулась на шею
ей не с кем пойти в паб, — обладая такими же начальв знак приветствия.
ственными задатками, что и Гермиона, Пенси была на— Ты припозднился, — улыбаясь ему, заметила
чисто лишена доброты, благородства и великодушия.
она.
Кроме того, хотя Рон совершенно не разбирался
— Задержался в кабинете мадам Хуч по поводу пев девчачьих тряпках, что-то ему подсказывало, что
реигровки вчерашнего матча, — пояснил Драко.
у Пенси были проблемы со вкусом: иначе как можно
— Но мы же выиграли, — возмущенно вскинулся
было объяснить присутствие в ее одежде одновременно
Малькольм Бэдкок, откинув челку со своего бледного,
оранжевого, желтого, ярко-синего и зеленого цветов?
заостренного лица. — В честной и равной игре.
Это сочетание придавало ей даже более желтушный
— Мы никогда не выигрываем у кого-то честно и
вид, чем обычно. Возможно, и были парни, которые
прямо, — указал ему Драко. — Позволь тебе напомзападали на такой впечатляющий типаж, — Рон к ним
нить: мы слизеринцы, а не хаффлпаффцы. Мы выигрыне относился.
ваем за счет хитрости.
— А ты куда, Пенси?
— И при помощи обмана, — добавила Блез.
— Ходила за разрешением посетить Хогсмид и несу
— И при помощи обмана, — согласился Драко.
объявления о намечающейся вечеринке в пабе, —
— Гляди-ка! — воскликнула Блез. Ее глаза стали
снисходительно ответила она. — А вы?
похожи на огромные блюдца. Драко повернулся: к ним
— Нет, мы — прогуливаем, — неожиданно зло отпо полю приближался закутанный в темный зимний
ветил ей Гарри. — Можешь бежать обратно и всем подплащ Чарли, толкая перед собой что-то вроде тачки
ряд об этом рассказывать.
или тележки, накрытой брезентом. Из-под брезента
— Мы по делам, Пенси, — пояснил Рон. — Мы навырывались клубы пара.
правляемся на фабрику Уизли. Дамблдор нас отпустил,
— Что это он сюда несет?… — заинтересовался
www.yarik.com
36
Глава 3. Потоп и темнота.
Малькольм Бэдкок.
бочно сказать, хотя сам не понимал, откуда у него это
— Думаю, я знаю, — с уверенностью заявил Драко.
ощущение, что ее что-то явно беспокоило. Когда она
Существовала всего одна вещь, способная облегчить
опускала руку, на ее лице промелькнуло выражение
Чарли этот путь. — Это должно быть…
горя.
— Драконы, — громко объявил Чарли, остановив— Верно, — кивнул Чарли. — А что он ест?
шись между группами студентов и ставя тележку,
Гермиона снова вскинула руку, но Чарли вызвал
от которой шел пар, — одни из самых увлекательных
Невилла, который рискнул предположить, что дракон
существующих магических существ.
питается козами и прочей скотиной, и добавил, что рог
Класс согласно закивал. Чарли все просто обожаэтого дракона является компонентом многих зелий.
ли. Даже холодные слизеринцы таяли в лучах исхоЧарли наградил Гриффиндор пятью очками. Драко
дившего от него обаяния, а некоторые слизеринские
предположил, что исключительно из любви к Невиллу,
девушки просто заходились от хихиканья, когда он нанежели по какой-то другой причине. Понять это Драко
ходился поблизости. Он был достаточно молод, чтобы
не мог: по его мнению, Невилл был совершенно беспостать одним из тех учителей, по которым сохли стулезным… Хотя когда он как-то поделился этой мыслью