Вход/Регистрация
Матагорда
вернуться

Ламур Луис

Шрифт:

Вскоре они оказались на берегу Копано. По существу, это был узкий ручей, русло которого причудливо извивалось. Путники спешились и, напоив лошадей, прошли чуть выше по течению и напились сами. Кристальная вода имела приятный вкус.

– Сейчас отлив, – произнес Спайсер. – Во время прилива здесь пить невозможно.

Он присел на корточки и вытащил из кармана маленькую испанскую сигару.

– Приготовьтесь к тому, что вам придется сделать всю работу самому, майор.

– Зови меня просто Тэп.

– Возьмем, к примеру, Тома. Он, конечно, неплохой человек, но ведь такой же сумасшедший, как все, задействованные в этой сваре. У него на уме одно – убивать Мансонов. Все Киттери хотят стрелять, а не перегонять скот.

– А чего хочешь ты?

– Я готов тебе помочь. Думаю, можно справиться с перегоном скота в Канзас. – Спайсер сдвинул на затылок шляпу, чтобы видеть лицо Тэпа. – Но тебе потребуются люди – люди, на которых ты сможешь положиться.

Ну что ж. На войне как на войне. И в армии у него всегда были надежные солдаты, на которых он опирался при необходимости. Благодаря им Дюварни всегда выполнял то, что от него требовалось. В его функции входило принять решение и дать команду. Дальше многое зависело от сержантов, в большинстве своем ветеранов Гражданской войны или войны с индейцами. Он дружил с этими крепкими, надежными парнями. Но сейчас Тэп был один. С большим трудом ему удалось заставить Тома и его друзей заняться сбором скота и начать подготовку к его перегону в Канзас. Тэпу удалось сломить их сопротивление и сделать вид, что он не замечает их неприязни, даже ненависти, их нежелания отложить на время разборку с Мансонами. В армии все гораздо проще – там командир отдает приказ, сержанты следят, чтобы солдаты его выполняли. Здесь все иначе.

Подумав, Тэп пришел к выводу, что должен собрать стадо и подготовить его к перегону в Канзас быстрее, чем планировалось. Надо поставить Тома и его компанию перед свершившимся фактом. Когда он погонит стадо в Канзас, им ничего не останется, как присоединиться к нему, хотят они того или нет.

– Да, Спайсер, ты прав. Мне нужны люди. Но где их найти?..

– В Форт-Брауне… Или, как его еще называют, в Браунсвилле. Я случайно узнал, что там распустили кавалерийский отряд и несколько стоящих парней остались не у дел. В Браунсвилле или Матаморосе всегда можно найти надежных ребят.

– Отлично, Спайсер. Скачи туда и подбери мне десяток обстрелянных вояк. Пообещай, что жить будут на всем готовом, и, кроме того, я плачу каждому тридцать долларов в месяц. Однако предупреди, что им, возможно, придется участвовать в стычках. И еще скажи, что подчиняться им придется мне, мне – и никому другому. Ты знаешь, какие люди нужны – вроде тех, что сражались в нашем отряде.

– Мне потребуется на это не меньше недели. А может, и дней десять.

– Да хоть две недели. Только сделай все, как надо. Разыщи ребят и доставь сюда.

Расставшись с Велтом, Дюварни направился к устью Копано, решив добраться до залива. На пути ему попадались небольшие стада. Большая часть животных была неклейменой, лишь изредка встречались бычки с клеймом Киттери, другие, имели клейма, которые Тэп видел впервые, – они принадлежали неизвестным владельцам.

Наконец Дюварни добрался до небольшой бухточки, куда впадала река Копано, и остановился на берегу. Бухта Копано проливом соединялась с заливом Арканзас. Вытащив из седельной сумки карту, которую дал ему Уилкс, он принялся тщательно изучать бухту, пролив и остров, лежащий за ним. Это была низинная местность, высотой не более шести метров над уровнем моря, некоторые участки которой располагались еще ниже.

Тэп разжег костер, сварил кофе и пожевал немного вяленого мяса. Шелест волн, набегавших на песчаный пляж, и запах соленой воды убаюкали его, и он уснул. На рассвете проснулся, выпил кофе и поехал вдоль побережья залива на северо-восток.

Несколько раз Тэпу попадались разрозненные группы животных, и, как и накануне, он заставлял их двигаться по направлению к поляне, где они с Томом собирали скот. Конечно, после его отъезда быки и коровы остановятся и снова мирно начнут пастись, но ему хотелось, чтобы они все-таки были поближе к месту сбора. Форсировав на лошади маленький заливчик в устье Копано, майор свернул на юг, чтобы обследовать полуостров, отделявший бухту Копано от бухты Святого Чарльза. Там бродило большое стадо.

Когда Тэп возвратился в лагерь, Джо Брек встретил его с винтовкой в руках.

– Я уж боялся, не случилось ли с вами чего, – сказал он. – А где же Спайсер?

– Я послал его в Браунсвилл.

– Куда-куда? – Не дожидаясь ответа, Брек произнес: – Тому это не понравится.

– Понравится, – отрезал Тэп. – К востоку от нас, на полуострове, полно скота. Надо перегнать его сюда.

– Подождем, что скажет Том, – возразил Джо. – Он сам знает, что делать.

– Я тоже знаю. Начнем перегонять скот завтра же с утра.

Брек бросил на него недовольный взгляд, но Тэп не обратил на это никакого внимания и стал раскладывать свою постель.

– Я подожду, что скажет Киттери, – заявил он. – Меня нанял Том, а не вы.

– Хорошо, подожди, а потом попроси, чтобы он рассчитался с тобой, поскольку ты у нас больше не работаешь.

– Что-то вы уж слишком чисто метете, – сказал Джо.

– Брек, – отозвался Дюварни, – вы хороший человек и мне будет жаль, если вас ухлопают. Понимаю, – вы рветесь в бой с Мансонами, ради Бога, воюйте, но только в свое личное время. Мне нет никакого дела до вашей распри, я здесь, чтобы перегнать скот в Канзас. Я вложил в это мероприятие все свои деньги и не могу отвлекаться на чужие неприятности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: