Вход/Регистрация
В мире слов
вернуться

Казанский Борис Васильевич

Шрифт:

Провансаль — соус на прованском масле — называется так по имени Прованс(Provence), области Южной Франции; провансаль(provencal) по-французски — прованский.Оттоманка — турецкий диван с подушками, заменяющими спинку, — оттоманказначит буквально османская,то есть турецкая (от имени Османа, основателя турецкого юсударства). Финкой называется нож-кинжал, распространенный в Финляндии.

Еще чаще вещи носят имена городов, откуда они произошли. Часто это бывает с материями, они называются по городу, где их производили или до сих пор производят: Манчестер, Шевиот — города Англии, Бостон — город США, Мадаполам — город в Индии, Муслин — город в Иране, Нанкин — город в Китае, Джерси — один из Нормандских островов в проливе Ла-Манш.

Таковы и названия многих вин. Например, Херес, Мадера, Малага — города Испании, давшие свое имя хересу, мадере и малаге. Портвейнпо-немецки — вино Опорто:Опорто — город в Португалии; рейнвейнбуквально — рейнское вино(при Пушкине говорили ренское,отсюда ренсковый погреб(винный магазин).

Бордо, Кагор, Аи, Медок — города и местности Франции. Шартрез — название монастыря во Французских Альпах, в котором изготовляли ликер, названный шартрезом. Просто шампанским называется шипучее вино, выделывающееся преимущественно в Шампани (область Франции), как цимлянским называется шипучее вино из станицы Цимлянской на Дону.

Килька — мелкая сельдь, доставлявшаяся в Петербург из немецкого города Киля. Меренги (сорт пирожного) делались первоначально в городе Меринген в Германии. Слово пломбир(вид мороженого) происходит из Пломбьер— это название города во Франции. Фаянс — сорт белой глины (и посуда из нее) по имени итальянского города Фаэнцы. Майолика — род фаянсовой посуды испано-арабского стиля: майолика— итальянская форма испанского Майорка— так называются остров и город близ Испании. Феска— фетровая шапочка в форме усеченного конуса: слово феска— от имени города Фец в Алжире. Шаль— по названию города Шалиат в Индии. Кашемир— область Индии; кашемиром называется теперь шерстяная ткань. Топаз(яхонт) — по названию острова в Красном море. Балдахин— искаженное багдадский,название идет от города Багдад (в нынешнем Ираке).

Глава VII

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ РАСКОПКИ

1. Соответствия и несоответствия

Завоевание Индии англичанами и французами в XVIII веке доставило огромные богатства этим двум нациям. Но из всех сокровищ, которыми завладели европейцы в Индии, самым драгоценным было не золото и не знаменитый Кохинур — крупнейший в мире бриллиант, который принадлежит в настоящее время английской короне, а индийские «Веды» и иранская «Авеста» — священные гимны, сложенные в Индии и Иране почти четыре тысячи лет назад.

И вот оказалось, что и древнеиндийский язык (санскрит) и древнеиранский (зенд) не только родственны европейским, но и формы их поразительно близки древнегреческим, латинским, старогерманским, старославянским и литовским — гораздо ближе, чем современные индийские и иранские языки.

Сравните, например, нынешние формы некоторых важнейших слов:

Даже в языках-братьях часто невозможно установить ни одного сходного звука, например, дваи япо-немецки цвай(zwei) и ихь(ich), по-английски ту(two) и аи(I); дочь по-французски фнй(fille), по-испански иха(hija). Но когда ученые сравнили древние формы языков, то картина поистине получилась поразительная (см. стр. 218–219).

Оказалось затем, что сходство не ограничивается только корнями слов, но распространяется и на глагольные и падежные окончания. Замечательно, что совпадают во всех языках этой семьи даже такие особенности, как применение другого корня для косвенных падежей местоимения первого лица, то есть для яи мы, и для множественного лица глагола есть:

Я: мя (меня), мэн, мэм, мам, мик, мэд, мэ

Мы: ны (нас), нах, но, унс, нос

Есть:су(н)ть, сунти, санти, сунт, зинд

Такое широкое и так далеко идущее — до специфических особенностей — сходство слов и форм, конечно, не может быть случайным, решили ученые. Не могло оно получиться в разных языках и само по себе. Притом же языки, в которых обнаруживается это сходство, тянутся сплошной полосой от Индостана и Ирана по всей Европе — и нигде больше. Очевидно, что эти языки были когда-то, в глубочайшей древности, наречиями единого индоевропейского языка, сложившимися в кругу общего исторического быта, как затем славянские языки развились из наречий единого общеславянского, и как русский язык расслаивается на областные говоры.

При этом обнаруживается особенная близость славянских форм к балтийским (литовским и латышским), италийских к кельтским, а в особенности иранских к индийским, так что можно было даже прямо говорить о древнеиранском и древнеиндийском языках, как о наречиях единого индоиранского языка.

Так, постепенно, сравнивая разные языки между собой, ученые пришли к группировке индоевропейских языков. В таблице вымершие языки, сохранившиеся только в текстах и надписях, заключены в скобки.

Эта классификация языков соответствует и географическому распределению их. Идя с северной половины Индийского полуострова на запад, они располагаются широкой полосой, охватывая затем всю Европу, за исключением Финляндии, Карелии и Венгрии, где говорят на родственных угрофинских языках, и Пиренейских гор, где баски сохранили язык, которому до сих пор не находится родственного. Вот эти группы индоевропейских языков.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: