Шрифт:
4. Ирландии - согласно Соважу и лорду Бернерсу. — ED.
5. «С этим некоторые из его отряда ушли, но пока еще архипресвитер держал свой отряд вместе.» — лорд Бернерс.
6. Барнс называет его Гриффином, но не упоминает источника.
7. Город в Босе, округ Дурдо.
8. Город в Босе, округ Шартра
9. Город в Босе, в 13 лье от Парижа
10. Город в Орлеане, столица Босе, в 32 лье от Парижа
11. Город в Иль-де-Франсе, в 7 лье от Парижа
12. Город с рынком в Гатинуа.
13. Сен-Матюрен де Ларшан – город в Гатинуа
14. Город в Босе, округ Шатоден
15. Столица Гатинуа, 27,5 лье от Парижа
16. 22 февраля 1358 г. – прим. пер.
17. Этьен Марсель был купеческим прево. Президент парламента Эно (Henault), только что упомянутый Робер де Клермон, маршал Нормандии, и Жан де Конфланс, маршал Шампани - все они были убиты в апартаментах регента. Mezeray говорит тоже самое. Он говорит, что Симон де Бюси был первым президентом парламента и был возведен в дворянское достоинство в 1369 году. Эту дерзость Марселя он относит к 1358 году, а бегство короля Наваррского из тюрьмы к 1357.
18. Видимо Алери (Allery) - город в Пикардии, недалеко от Амьена. Выше говорилось, что его тюрьмой был замок Кревкёр. Барнс говорит, что это был Арло (Arleux), город в диоцезе Камбрэ и Дуэ.
19. Jacques Bon Homme.
20. Барнс говорит, что с ними был и сеньор Фоконбридж (Fauconbridge) и цитирует Dugdale, vol. ii. p. 4; но я там не вижу никакого упоминания о нем, кроме того, что он совершил поездку в Святую Землю.
21. Энгерран де Куси позже был одним из заложников, отданных Францией Англии по договору об освобождении короля Иоанна. Чтобы привязать его к себе, Эдуард женил его на своей второй дочери Изабелле и дал ему очень большие владения в Англии. В его пользу он возвел баронство Бедфорд в графское достоинство.
22. Барнс говорит, что «их капитан, Жак Добрый Человек, будучи взят живым, был доставлен дофину, узнав о том, что тот принял титул короля, приказал короновать его раскаленным до красна треножником или трехногой подставкой от железной кастрюли, и в таком виде повесить в воздаяние за его варварские жестокости».
23. Вероятно, Сен-Мон-де-Фоссе (St. Maur des-Fossez) в Иль-де-Франсе. (в месте впадения Марны в Сену, примерно в 12 км от Парижа. – прим. пер.)
24. Лорд Бернерс и Соваж говоря, что дважды. . — ED.
25. В это время ворота Сент-Оноре находились около Quinze-Vingts. — Memoires de l'Academie, tom. xvii. p. 696.( Quinze-Vingts – больница в Париже – прим. пер.)
26. Всю эту главу я перевел по своему отпечатанному на тонком пергаменте экземпляру, и он согласуется с изданием Соважа и переводом лорда Бернерса. Но по сравнению с двумя моими рукописными вариантами, есть отличия, и эти варианты очень схожи с текстом трех рукописей, упоминаемых M. Dacier в своем труде «Кому должна быть приписана слава революции, которая спасла Париж во время пленения короля Иоанна?» — Memoires de l'Academie des Inscriptions, &c., vol. xliii. p. 563.
M. Dacier очень ясно доказывает, что Жан Майлар совершенно далек от того, чтобы считаться героем, который спас свою страну, но был мятежником, связанным с прево. Что регент, конфисковавший по этой причине собственность, которая была у Жана Майлара в графстве Даммартен, и отдавший ее Жану де Шастильсону (de Chastilson), графу Порсьен и его наследникам на вечные времена, за исполненные тем службы, и все еще служившему королю, пожаловал ему взамен конфискованной собственности в Даммартене и в других местах ренту в 500 ливров. — Extracted from the Tresor des Chartres — Registro 86, piece 142.
M. Dacier продолжает: «Если этот пример должен оставить некоторые сомнения о точности рассказа Фруассара, я надеюсь, смогу показать, что общепринятый рассказ не является истинным. Я считаю, что нашел этот текст в трех рукописях в королевской библиотеке, два из которых, возможно, являются самыми старыми и аутентичными из тех, что существуют в какой-нибудь другой библиотеке. Одна, под номером 8318 имеет дату, которая отмечает ее возраст - на одном из пергаментных листов в самом ее начале написано:
«Это - часть хроники, сделанной мастером Жаном Фруассаром, энюэрцем, от времен короля Карла IV о войнах между Францией и Англией. Каковую хронику мастер Гильом Буасратье (Boisratier), мастер прошений королевского дворца, один из его советников и также советник герцога Беррийского, своего сеньора, отдал вышеуказанному герцогу, своему сеньору в его особняке Нель 8 ноября 1407 года». — Подписано - F ELAMEL.
Рукопись не могла быть сделана позже этой даты, и можно видеть подпись Г.Буасратье, которая находится на внутренней стороне обложки, о том, что он был некоторое время ее собственником, прежде чем подарил герцогу Беррийскому, так что можно без труда утверждать, что она написана в самом конце 14-го века. Вторая рукопись столь совершенно схожа с первой по качеству пергамента, цвету чернил и в форме букв, что, очевидно, она тоже относится к этому же периоду».