Шрифт:
15. Лорд Бернерс, который здесь согласуется с Соважем передает это такими словами: «Теперь я расскажу о том великом злом умысле этих рот, которые расположились на горе, и там у них было такое место, что их нельзя было ни разведать, ни увидеть, особенно их главарей, у которых были самые хорошие доспехи, так как простые воины (у которых были худшие доспехи) расположились на склоне холма, и они позволили французским разведчикам приблизиться к себе и вернуться назад, не причинив им никакого вреда». Эта военная хитрость здесь объяснена достаточно ясно, но ее едва можно понять из варианта м-ра Джонса. — ED
16. Древний город в Лионнэ, расположен около реки Соны, в диоцезе и округе Лиона, примерно в 1 лье от Вилльфранша.
17. Я не могу найти такого пункта. Я полагаю, что это должно быть Марсийли-сюр-Сон, деревня в Бургундии, около Оксона (Auxonne).
18. Город в Лангедоке, на Роне, в диоцезе и приходе Узеса. Назван так по имени одного из самых красивых мостоы в Европе, построенном через Рону, на дороге из Монпелье в Париж.
Возможно, что город Пон-дю-Сент-Эспри был взят дважды, так как хроника, написанная во время правления короля Иоанна уверяет нас, что «вольные роты овладели замком и городом Сент-Эспри в день избиения младенцев (28 декабря – прим. пер.) 1360 года» — Chronique, MSS. du Roi Jean, Bibliot, du Roi, No. 9652.
19. Дени Соваж говорит с примечании на полях, что во всех изданиях вместо слова «ami» (друг) стоит «ennemi» (враг), но что он исправил его, основываясь на двух сокращенных рукописях. Он определенно прав, если говорить о печатных изданиях, а также о переводе лорда Бернерса и Истории Эдуарда III Барнса. Но в двух моих манускриптах также стоит именно «ami».
20. Лорд Бернерс употребляет слова: «которые говорили, что они должны иметь средства для жизни», что более выразительно передает чувства и состоянии этих распущенных солдат. — ED .
21. «Вандалы». Дени Соваж употребляет слово «банды» и говорит, что то же самое стоит во всех изданиях, но он полагает, что правильнее должно быть «вандалы». Во всех моих печатных экземплярах, так же как и в манускриптах, также стоит «банды».
Вариант лорда Бернерса: «… и тогда объявили о крестовом походе против этого дурного христианского народа, который приносил страдания и разрушал христианство, как прежде это делали другие банды, без всякого повода и причины». — Возможно, это ссылка на упоминавшийся выше поход Архипресвитера, а не на вандалов? — ED
22. «преступление и вину» - лорд Бернерс.
23. Иоанн Палеолог, 16-й маркиз Монферратский с 1338, ум. в 1371, после 33 летнего правления. — Anderson’s Royal Genealogies
24. Барнс говорит, что их главным командиром был сэр Джон Хауквуд (Hawkwood), но приведенные ниже цитаты из жизнеописания сэра Джона Хауквуда, опубликованного в 6- томе Bibliot. Typog. Britann. page 6, показывает, что это не так.
«Рота английских авантюристов, которая тогда поступила на службу к маркизу Монферратскому, в 1363 году, согласно Muratori, vol. xii. p. 207, находилась под командованием некого Альбре (Albaret)».
«При заключении мира между маркизом Монферратским и Галеаццо, несколько англичан, что оставались на службе у первого, ушли и присоединились к своим соотечественникам в Тоскане, и вскоре образовали отряд под командованием Хауквуда».
Упоминаемый здесь 1363-й год должен быть ошибкой, так как Фруассар и Дени Соваж определенно говорят о 1361-м.
25. В 1354 году Маттео II, Бернабо и Галеаццо II, все три сына Стефана Висконти, брата Джана, наследовали Миланское государство после своего дяди, и разделили его поровну кроме Милана и Генуи, которыми владели двое последних. Маттео умер, не оставив потомства мужского пола, 26 сентября 1355 года, и два его брата унаследовали всю его долю, кроме Болоньи, которую они отдали в качестве лена от них Висконти д`Оледжио. В том же году они получили от императора Карла IV должность вице-регентов Ломбардии. У них был оборонительный союз против могущественной лиги, образованной флорентийцами и маркизами Эсте, Мантуи и Монферрата. В ноябре 1359 года, Галеаццо, при помощи своего брата Бернабо, после долгой осады завоевал Павию. В 1371 году Бернабо приобрел у Фельтро де Гонзаго город Реджио. Галеаццо умер в 1378 году в возрасте 59 лет. Мератори дает ему очень плохую характеристику.
Побробнее о доме Висконти см l’Art de Veprifier les Dates, откуда и взяты приведенные сведения.
26. Клермон или Клермон-Ферран – столица Оверни.
27. Деревня в Оверни, диоцез Клермона.
28. Аббатство в диоцезе Ош.
29. Город в Оверни около Клермона
30. Рьом или Рьон – город в Оверни, около Клермона
31. Город в Оверни, округ Иссуар.