Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Древние книги
  3. Книга "Собрание сочинений. Том 5"
Собрание сочинений. Том 5
Читать

Собрание сочинений. Том 5

де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега. Собрание сочинений в 6 томах [5]

Стихи и поэзия

:

драматургия

.

Древние книги

:

европейская старинная литература

.
1964 г.
В пятый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Умный у себя дома», «Что случается в один день», «Валенсианские безумцы», «Верное вместо гадательного», «Девушка с кувшином» и «Глупая для других, умная для себя».

УМНЫЙ У СЕБЯ ДОМА

Перевод В. БУГАЕВСКОГО

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Мендо.

Антона — его жена.

Санчо — его отец.

Дон Леонардо.

Донья Эльвира — его жена.

Дон Фернандо.

Дон Энрике.

Инес — служанка в доме Мендо.

Лусия — служанка в доме Мендо.

Ториндо — слуга в доме Мендо.

Леонора — служанка в доме дона Леонардо.

Слуга в доме дона Леонардо.

Мондрагон — слуга дона Фернандо.

Лисено, Эргасто, Хилоте — пастухи.

Певцы и музыканты.

Действие происходит в Пласенсье и ее окрестностях.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ПАСТБИЩЕ В ГОРАХ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лисено, Эргасто, Хилоте.

Лисено

Заладил ветер до утра. Послал же черт нам жизнь такую!

Эргасто

Приятель! Чем болтать впустую, Ломай валежник для костра. Как я продрог!

Хилоте

Стучит зубами! Ишь, неженка! А говорят, Что пастуху сам черт не брат.

Эргасто

У турок бы звенеть цепями Тому, из-за кого в горах Я мерзнуть принужден.

Лисено

И это Ты говоришь в начале лета?

Эргасто

Авильская гора в снегах [1] Навек застыла.

1

Авильская гора в снегах. — Одна из наиболее высоких вершин кастильских гор. В старой испанской литературе, особенно в поэзии, любили подчеркивать ее высоту.

Лисено

Несомненно Зима, которую подчас Клянут в долинах, здесь для нас Была б весной благословенной.

Хилоте

Все это так, но мне меж тем Прискучило ворчать и злиться.

Лисено

Эх, глянуть бы хоть раз на лица Тех сочинителей поэм, Что жизнь пастушью воспевают! У них все травка — что ни стих — Да ручейки.

Хилоте

Амур [2] иных Истомой летней одаряет И в стужу, а другим весна Лишь снится. К ним она в постели И не заглянет.

Лисено

Неужели Любовь к богатству льнет?

Хилоте

Она Услада тех, кто от безделья И вечной праздности устал.

2

Амур — Эрот или Купидон, бог любви, представляющийся в виде прекрасного мальчика или юноши, который, летая на своих золотых крыльях, поражает стрелами сердца людей. (Ант. миф.)

Лисено

Вот всадник промелькнул у скал, Поднявшихся за старой елью.

Эргасто

Уж не хозяин ли? Вглядись, Лисено…

Хилоте

Тут по крайней мере С полмили. Брось! Я не поверю, Что зорче видит он, чем рысь.

Лисено

Бьюсь об заклад, что это скачет Наш Мендо на своей гнедой.

Эргасто

Вот пес его сторожевой.

Лисено

Кобыла ржет.

Эргасто

Узнала, значит, То пастбище, где с жеребцом Резвилась.

Хилоте

Продан он соседу, Ученому законоведу; Пора ей позабыть о нем.

Эргасто

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Лопе де Вега. Собрание сочинений в 6 томах

Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 2
Собрание сочинений. Том 3
Собрание сочинений. Том 4
Собрание сочинений. Том 5
Собрание сочинений. Том 6

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: