Вход/Регистрация
Воплощенные
вернуться

Бульба Наталья Владимировна

Шрифт:

Судьба решила по-своему.

Последнее, что я помнил, прежде чем очнуться на песчаном берегу, – сильный удар, который расколол корабль, как скорлупу ореха.

Ярко светило солнце, где-то неподалеку задиристо надрывалась птица, по руке ползла букашка…

Резко поднявшись – мысль о Дарии придала сил, я замер, не в состоянии отвести взгляд от стены Тумана, которая расползалась клочьями по безбрежной глади воды.

Когда задувают ветра перемен, И рушатся стены, и рвётся струна, Упав, поднимается кто-то с колен, Другой принимается горько стенать. Кого-то ломают удары судьбы, Кого-то, как сталь, закаляет беда. Кому-то казаться важнее, чем быть. Кому-то важнее себя не предать. И пусть я за выбор сполна заплачу, Мне нужно, какие б ни дули ветра, Любить, а не верить в иллюзию чувств, И жить так, чтоб было за что умирать [1] .

1

Стихи Наталии Фейгиной.

Омск Апрель – август 2011

Глоссарий

Асире – цветы, напоминающие лилии.

Вакирэ (с древн. «открывшие путь») – раса древних.

Варанья – напиток, получаемый из цветка варани. Для воплощенных имеет большую ценность, чем вино. Есть легенда, что в те дни, когда духи стихий приняли решение воплотиться в телах зверей, птиц и людей, одна юная дева выбрала для себя хрупкий нежно-голубой цветок, который рос только высоко в горах.

Даира – вежливое обращение к спутнице, сестре или дочери князя, младшего князя или княжича.

Дакин – деревянный меч для тренировок.

Дархан – летающий ящер.

Джейсин – крепость внутри крепости. Различают малый джейсин, где обычно находится малый дворец – жилище семьи главы клана, казарма личной охраны, святилище, портальный зал, и большой джейсин – дворец, где проводятся официальные церемонии, размещают гостей. Каждый джейсин окружен одной или двумя рядами крепостных стен. Малый джейсин – наиболее укрепленная часть крепости.

Дор – обращение к мужчине-воину, обладающему определенной властью.

Кангур – хищная кошка, размером с рысь.

Канн – обращение к князю.

Килонор – украшенный вышивкой длиннополый жилет с боковыми разрезами. Часть наряда незамужней девушки.

Килор – удлиненный прямой китель.

Киртон – крупная горная кошка со снежно-белым мехом.

Коляр – многолетняя трава, стебель которой легко расщепить на волокна. Можно использовать вместо зубной щетки.

Крейз – исполнитель особых поручений; возможно, наемный убийца.

Круглый стол (Круг) – союз кланов.

Кутенок – щенок.

Лар – расстояние около двух километров.

Лери – титул главы клана Арлаков.

Луна – лунный месяц из двадцати восьми дней.

Лунар – год, состоит из тринадцати лунных месяцев.

Манигр – небольшой плод, состоящий из 8 – 10 отдельных долек. Легко снимаемая кожица. По вкусу напоминает очень сладкое и сочное яблоко.

Мантиру – дух ветра, одна из ипостасей воздуха.

Мастен – хищная птица, внешне напоминающая орла, но значительно крупнее.

Мора – нечто подобное магии, способности духа стихии.

Мурис – трава, листья которой обладают приятным запахом, дезинфицирующими и освежающими свойствами.

Нелина – что-то среднее между служанкой и компаньонкой.

Нимера – та, кто имеет право на последнее слово.

Новолетие – обряд, при котором лишенному способностей человеку возвращается молодость и сила. Проводится только главой клана.

Отпрыски палача – воины личного отряда князя Эриара.

Подлетки – мальчики и юноши от восьми до двадцати лет, проходящие воинское обучение.

Рассветная звезда – место за Круглым столом, предназначенное главе клана Арлаков, как нимере совета. Находится напротив окна, выходящего на восток.

Сабат – кабан.

Самах – разумное существо, в сознание которого внедрен определенный приказ. Чаще всего встречаются самахи-убийцы.

Смотрящие – разведчики.

Соратник – советник, телохранитель, часто побратим. Выбирается наследником. С помощью соратников формируется близкий круг будущего князя.

Спутница – временная жена или разделившая клятву.

Сура – кожаный чехол для одежды. Одежда выкладывается на кожаном полотне, накрывается вторым, сворачивается валиком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: