Вход/Регистрация
Долина Иссы
вернуться

Милош Чеслав

Шрифт:

46

Яков Палеолог (1520–1585) — грек с острова Хиос, утверждавший, что состоит в родстве с византийской императорской династией. В юности монах-доминиканец, в дальнейшем сторонник учения антитринитариев. Преследуемый инквизицией, странствовал по всей Европе, в частности, провел несколько лет в Польше, где примкнул к Польским братьям. Боролся с крайними взглядами (запрет частной собственности, воинской и государственной службы). Обезглавлен в Риме.

47

Колет — короткая приталенная мужская куртка без рукавов, обычно из светлой кожи. Колеты были распространены в XVI–XVII веках.

48

Троичиники — сторонники учения о Св. Троице.

49

Двоебожники — дитеисты, не признававшие божественную природу Св. Духа.

50

Нонадоранты — крайнее течение ариан, отвергавшее новозаветное откровение и поклонение Христу.

51

"О примате христианской Церкви" (лат.).

52

"История Сервета и его смерти" (лат).

53

Книга помещика Витебской губернии, агронома и ботаника Юзефа Геральда Выжицкого, изданная в Вильне в 1845 году.

54

Карый (польск. kary) — вороной.

55

Ныне Ванджёгала — городок на полпути между Каунасом и Кедайняем.

56

От лит. marge — пестрая.

57

Крупник — традиционный сладкий ликер, изготавливаемый из меда, специй и душистых трав, распространенный главным образом в Литве и Польше.

58

Багун — багульник болотный (Ledumpalustre).

59

Пьяника — голубика (Vaccimum uliginosum).

60

Выправить след (охотн.) — вновь найти потерянный след зверя и возобновить гон.

61

Пазанка (охотн) — часть задней лапы зайца от ее конца до колена.

62

Козел (охотн.) — самец косули.

63

Пучок (охотн.) — хвост зайца.

64

Теодор Нарбут (1784–1864) — польский историк, публицист, исследователь литовской мифологии и военный инженер. Служил в царской армии, участвовал в войнах с Наполеоном. В 1811 г. поселился в Лидском уезде и начал собирать фольклорные материалы. Главный его труд — девятитомная "Древняя история литовского народа" ("Dzieje surozytne narodu litewskiego", 1835–1841).

65

In naturalibus (лат.) — в натуральном виде.

66

Фрейя — в скандинавской мифологии богиня любви, плодородия и войны, одна из жен Одина.

67

Здесь и далее речь о литовской земельной реформе 1922 года

68

Парцелляция (от лат. parcellatio — разделение) — раздел крупных земельных участков на более мелкие.

69

Великий князь — Витаутас (Витовт, около 1350–1430) — великий князь литовский.

70

На самом деле следует писать "Linnaeus".

71

Шилели (ныне Шилале) — городок в западной Литве.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: