Шрифт:
– Нет! Ни под каким видом! Я не хочу поднимать себестоимость духов. Вам придется обходиться тем, что есть в вашем распоряжении.
– Но, мистер Янгблад, – запротестовал Уоринг, – это не так просто. И… еще одно.
– Говорите! Сколько можно тянуть резину?
– Формула содержит высокий процент натуральных компонентов. Жасмин, иланг-иланг…
– Так в чем проблема?
– Сильные дожди привели к резкому снижению урожая жасмина. Поэтому в прошлом году цена на него значительно возросла. А на острове Реюньон, откуда мы получаем иланг-иланг, случилась засуха. Если вы по-прежнему хотите продавать «Диско» по шестьдесят долларов за унцию, норма прибыли сильно упадет.
– Черт, используйте побольше синтетических компонентов… они дешевле, не так ли?
– Некоторые – да. Но синтетическое жасминовое масло не идет ни в какое сравнение с натуральным.
Билли Янгблад пожевал сигару. Эти духи уже влетели ему в кругленькую сумму. Так что не хотелось оставаться без прибыли. А с повышением цены на «Диско» он опоздал: духи ждали в «Саксе» первого марта.
– Послушайте, постарайтесь сделать все, что в ваших силах. Натурального масла используйте, сколько возможно, недостаток восполните синтетикой.
– Хорошо, мистер Янгблад. Но я должен предупредить вас…
– О чем?
– Отдушка, которую мы поставим, по качеству будет уступать образцу, полученному от вас. Если мы останемся в рамках выделенного вами бюджета и не приобретем синтетических компонентов у «Деавильена».
– Пахнуть ваша отдушка будет хорошо? – спросил Янгблад.
– Да… но…
– Довольно об этом. Поторопитесь. Первая партия должна поступить в магазины через две недели.
– Как скажете, мистер Янгблад. Мы постараемся.
В кабинет вошла Таша.
– В чем дело, Билли? Ты чем-то взволнован?
– Все нормально, дорогая. Возникла маленькая проблема в лаборатории, – рассмеялся он. – На Ривьере в прошлом году слишком часто лил дождь, и цена жасмина взлетела до небес.
– И это все? Я думала, случилось что-то серьезное.
На презентации покупателям «Джаза», духов или туалетной воды, полагался подарок – разработанный Мартиной Ренье хрустальный кулон в виде музыкальной ноты высотой в два дюйма, наполненный духами. Заказ на его изготовление разместили на фирме «Новлаб», специализирующейся на сувенирной продукции. Фабрика фирмы располагалась на Лонг-Айленде. Не успели просохнуть чернила на подписанном контракте, как на фабрике случился пожар. В дыму задохнулся ночной сторож. Проведенное по горячим следам расследование показало, что, возможно, он и поджег фабрику, а потом не успел убежать.
Заказали и находку Тайгер, ароматические наклейки к ярлыкам одежды, выпускаемой по моделям Мэтта Филлипса, которые собирались пропитать «Джазом». Несколько дней спустя неизвестные ворвались в типографию и уничтожили печатные формы для этих наклеек.
Шелдон Шоу мрачно оглядел Конни, Джесса, Дэвиса и Тайгер, собравшихся в его кабинете, чтобы обсудить последствия случившегося.
– Какая-то черная полоса, – вздохнула Конни. – Словно боги ополчились на нас.
– Большая получается задержка? – спросил Дэвис Чиппс.
Тайгер сверилась со своими записями.
– Я говорила с руководством обеих компаний. Они застрахованы и уже передали наши заказы другим фирмам. На данный момент мы отстаем от графика на две недели.
– Однако, – вырвалось у Конни. – Хью Маршалл знает?
Тайгер покачала головой.
– Его и Тима Йетса нет в городе. Я не смогла связаться ни с тем, ни с другим.
– А как обстоят дела с духами Таши Пауэрс? – спросил Джесс. – Кто-нибудь в курсе?
Тайгер кивнула.
– В «Саксе» на Пятой авеню презентация назначена на первое марта.
– Значит, обогнать их нам не удастся, – констатировал Дэвис.
Шоу покачал головой.
– Все это очень некстати. Два инцидента с нашими поставщиками практически в одно и то же время.
– Боюсь, этим дело не ограничится. Бог любит троицу, знаете ли, – предрекла Конни.
Лучше не думать об этом, – посоветовала Тайгер.
Джесс забарабанил пальцами по подлокотнику.
– Я считаю, это не просто совпадение.
– Диверсия? – спросила Тайгер. – Но кто на это пошел? Почему? «Таша Пауэрс» и так вырвалась вперед…
Дэвис Чиппс рассмеялся.
– Остыньте. Вы насмотрелись телефильмов.
– Возможно… но я думаю, мы обязаны предупредить остальных наших поставщиков. Чтобы были начеку.
– Хорошая идея, – одобрила Конни. – Осторожность не повредит. Даже если это всего лишь совпадение.
– Да, – кивнул Шоу. – Хорошая идея, Джесс.