Шрифт:
— Вы много ходите, Софи?
Она удивленно моргнула.
— Хожу? Конечно, всю жизнь.
Длинные, сильные ноги. Ему хотелось увидеть их, увидеть целиком, расцеловать их.
— Джулиан, в чем дело? Почему вы так на меня смотрите? Почему вас вдруг заинтересовало, много ли я хожу? Давайте же сюда записку вашего отца!
Он положил седло на широкую спину Залпа, не поворачиваясь к ней.
— Мой отец, должно быть, давно уже был не вполне в своем уме, когда писал эту загадку. Боюсь, эта история — плод его немолодого рассудка.
— Ваша мать говорит, что ваш отец был в здравом уме до самого последнего момента. Могу я скопировать письмо?
Он в последний раз подтянул подпругу, хлопнул Залпа по шее и ответил:
— Софи, вы действительно верите, что где-то спрятана магическая вещь, которая не сработала для моего отца, но сработает для меня, если мой мозг настроен на нее? И вообще, в каком смысле «настроен»?
— Да, я верю, это спрятанное кольцо. Магия? Посмотрим, когда найдем. — Она протянула руку: — Я скопирую письмо.
Он передал ей сложенный лист.
— Куда вы едете?
— Я встречаюсь с Девлином в «Бронзовом вороне» в деревне. Этой таверной уже тридцать лет владеет миссис Каспер.
— Могу я поехать с вами? Я еще не была в деревне Рейвенскар.
Джулиан улыбнулся ей.
— Не в этот раз. Это не ваше дело. Мы оба скоро вернемся. — Он нахмурился. — Берегите себя и письмо моего отца.
Он сел на Залпа и ускакал.
Беречь себя? О чем он?
Она задумчиво направилась к дому и поднялась по широким каменным ступеням, отливающим золотом в утреннем свете. Ночная гроза ушла.
Софи прошла мимо Пуффера, рассеянно поклонившегося ей и бормочущего что-то под нос. Она улыбнулась Тэнси, несшей в руках отутюженное платье, и кивнула двум горничным и лакею в ливреях цветов Рейвенскара — королевского голубого и золотого.
Она поднялась по широкой лестнице и направилась в спальню, но остановилась, услышав голоса Лии и Роксаны. Если бы сам Бог приказал ей идти дальше, возможно, она бы все равно не послушалась.
Дверь была слегка приоткрыта. Софи прислонилась к щели.
— Надеюсь, ты хорошо спала, Лия, — сказала Роксана.
— Конечно. Почему я должна была спать плохо? — Лия начала напевать под нос. — Разве сегодня не прекрасный день, Роксана? Только посмотри на то, как солнечный свет падает сквозь окно. Мы с Ричардом отправляемся на пикник у реки. Солнце так ярко светит, земля наверняка скоро высохнет, как говорит Ричард. Думаю, он сейчас договаривается с миссис Колтрэк. Он сказал, что она приготовит нам замечательный ленч, ведь она всегда любила его, с тех самых пор, когда он был маленьким мальчиком. — Она подобрала юбки и начала кружиться по комнате.
— Я должна поговорить с тобой, Лия.
Лия перестала кружиться, повернулась и оглядела сестру — младшую сестру, чьи рыжие волосы, которыми столь многие глупые люди восторгались, были уложены в высокую прическу.
— О чем, Роксана?
— Я знаю о тебе и Ричарде Лэнгуорте. Я знаю, он был с тобой прошлой ночью.
Светлая бровь взметнулась вверх.
— Не знаю, как ты это обнаружила, но на самом деле меня совершенно это не волнует. Наши с Ричардом отношения — не твое дело. Не смей смотреть на меня с осуждением! Я вдова в отличие от тебя — ты-то наверняка останешься девственной до смерти. В отличие от тебя надо мной нет отца. Я независима и могу поступать, как хочу.
Тяжелые оскорбления, но это не важно. Роксана спокойно произнесла:
— Отец никогда не управлял моей жизнью. Как никогда не управлял и твоей.
— Он определенно не хотел отпускать тебя, разве не так? Я знаю, как он прогнал Джона Синглтона. Ты, слабая, жалкая девчонка, отказалась от единственного мужчины, который тебя хотел.
Роксана чуть было не начала оправдываться. Нет, было бы глупо спорить с Лией.
— Очень возможно, что Ричард использует тебя, Лия, чтобы добраться до Джулиана. Ты знаешь, он верит — Джулиан убил Лили. Я должна предупредить тебя.
Лия пожала плечами.
— Вполне возможно, Джулиан действительно убил ее, почему нет? Ричард не согласится со мной, но думаю, у Лили был любовник. Ричард рассказывал, что Джулиан всегда был собственником. Он наверняка считал, что Лили принадлежит только ему, и не стал бы терпеть любовника, поэтому застрелил жену.
— Ты ошибаешься, Лия. У Лили не было любовника. Никто в это не верит, потому что вокруг не было никого, кто подошел бы на эту роль. Никого.
Лия насмешливо улыбнулась.