Вход/Регистрация
Тень греха
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Я еду к матери.

— Я так и полагал. С удовольствием доставлю вас в Париж, если таково действительно ваше намерение.

— У меня нет ни малейшего желания ехать куда-либо с вами, милорд, как и нет желания выходить за вас замуж.

Лорд Кроуторн усмехнулся, отчего показался Селесте еще омерзительнее и гаже.

— Согласен. В браке необходимости нет. Мы, моя милая, прекрасно можем поладить без излишних формальностей, связанных с оформлением нашего союза.

Она одарила его презрительным взглядом.

Пожалуй, этого и следовало ожидать.

— Если вы намерены пойти по стопам вашей матери, — насмешливо продолжал лорд, — то можете начать свою карьеру с меня. Уверяю, не пожалеете.

Возмущение перехлестнуло через край, заставив ее забыть о страхе.

— Да как вы смеете разговаривать со мной в таком тоне! — воскликнула Селеста. — Позвольте повторить, милорд, что я вовсе не собираюсь ни отправляться с вами куда бы то ни было, ни вообще иметь с вами каких-либо дел.

Я посижу с другими пассажирами в гостиной.

Она повернулась к двери.

— А вот это было бы ошибкой, — обманчиво мягким голосом предостерег ее лорд Кроуторн. — Я последую за вами, и, если мы продолжим ссориться, это несомненно привлечет внимание ваших спутников.

— Оставьте меня в покое!

— Вот уж нет! В мои планы это никак не входит. Вы сами обещали мне себя, и я намерен получить обещанное.

— Я ничего вам не обещала. Возможно, Джайлс и говорил вам, что я должна выйти за вас, но… Джайлс…

Она вовремя остановилась, поймав себя на том, что едва не проговорилась.

— …Джайлса с нами нет, — закончил за нее лорд Кроуторн, — и, следовательно, мы можем сами определить наше будущее. Ваше и мое. Имейте в виду, я человек решительный, так что мы будем вместе.

С этими словами он направился к ней, и Селеста поняла по выражению его глаз, что он намерен получить свое без промедления.

Она повернулась к двери, но было поздно.

С неожиданной быстротой и проворством лорд обхватил ее обеими руками, прижал к себе и увлек к камину.

— Вы такая соблазнительная! — пробормотал он низким хриплым голосом. — Я желаю обладать вами!

Селеста пыталась бороться, но он был намного сильнее.

— Отпустите меня! — вскрикнула она в отчаянии, понимая, что сопротивление лишь еще больше его возбуждает.

— Вы так милы… так милы… — шептал лорд. — А когда я научу вас быть любезной, станете еще милее.

Хрипловатый голос исходил страстью, и Селеста отвернулась, думая, что он ищет поцелуя и пряча губы, но он вдруг опрокинул ее на стоявший у камина диванчик.

Она слабо вскрикнула — грузное тело давило сверху, и воздуха в легких почти не оставалось.

Мерзко улыбаясь, лорд Кроуторн взял ее за подбородок.

Жадные губы впились в рот, заглушив крик отчаяния.

Селеста пыталась избавиться от объятий, но тщетно.

Казалось, он тащит ее в какую-то отвратительную вязкую нору, из которой невозможно было выбраться.

Его пальцы уже шарили по ее груди, когда дверь вдруг распахнулась настежь.

Лорд Кроуторн невольно вскинул голову и повернулся.

Переступив порог, граф Мелтам как будто заполнил собой всю комнату. С искаженным от гнева лицом он походил на страшного ангела мщения.

Дверь захлопнулась.

Швырнув на пол цилиндр, граф в несколько шагов пересек комнату.

Лорд Кроуторн попытался встать, но было уже поздно.

Мелтам без промедления ударил Кроуторна в подбородок, и его противник, не успев даже выпрямиться, свалился возле дивана.

— Как вы смеете! — воскликнул он. — Желаете сатисфакции, будем драться как джентльмены!

— Встань, свинья! — прорычал граф. — Я не дерусь с убийцами и намерен преподать тебе урок.

— Какого дьявола? Кто позволил вам называть меня убийцей? — прохрипел, поднимаясь, лорд Кроуторн, но глаза его тревожно заметались.

Селеста выпрямилась.

Лорд Кроуторн попытался ответить графу, но ему явно недоставало быстроты, и тот снова отправил его на пол двумя профессиональными хуками.

На этот раз его светлость уже не поднялся.

Лежа на полу с разбитыми в кровь губами, он с фанатичной ненавистью смотрел на стоящего над ним графа.

— Я бы избил тебя до смерти, — глухим от гнева голосом произнес граф, — но здесь мисс Роксли, а ей не место рядом с таким мерзким распутником.

— Вы заплатите за это, — прохрипел, едва шевеля окровавленными губами, Кроуторн.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: