Вход/Регистрация
Аполлон 23
вернуться

Ричардс Джастин

Шрифт:

— Не уходи! Они здесь! — Лиз попыталась сесть. — Я должна… Все поезда задерживаются. Даже рейс «Роут 66». Отвлечение внимания. Они задерживаются из-за отвлечения внимания.

— Поезда? — Эми нахмурилась. Что-то из её слов имело смысл, но остальное чепухой. Отвлечение внимания. — Ты хочешь сказать, что должна отвлечь их? Кто они? — она посмотрела по сторонам. — Они могут нас слышать? Они слушают нас?

— Слушать изнутри, это так отчетливо. Так отчетливо внутри разума. Так много отвлекающих вещей. Отвлечение это хорошо. Хороший, плохой и гадкий. Спагетти Вестерн — для чая, обеда, завтрака, ужина и любого другого приема пищи.

Рука Лиз «выскочила» из-под подушки и схватила Эми за запястье.

— Я не могу сказать тебе, если они здесь. Мухи в меде. Дождь в ветре. Гаечные ключи в работе. Волки в лесу.

Женщина пристально глядела на Эми поразительно голубыми глазами.

— Что ты мне говоришь? — спросила Эми. — Ты имеешь в виду здешнюю систему? Гаечные ключи в работе — ты это имела в виду?

— Гаечные ключи в работе, — сказала Лиз. Она сдавила запястье Эми. — Злая сила в исследовании.

— Исследовании? — повторила Эми. Позади, раздался звук, она повернулась, потянув за собой руку Лиз.

— Она действительно должна отдыхать, — сказала сестра Филлипс. Как долго она за ними наблюдала? — Это просто чепуха и всё. Не обращайте внимания.

Эми посмотрела на Лиз, плюхнувшуюся на кровать. Цвет её глаз, казалось, выцвел. Из ярко синего стал почти серым.

— «Серый Африканский слон» — самая крупная мышь на западном побережье и выпускается в девяти различных оттенках розового, — пробормотала Лиз. — Помни, что я сказала, — её глаза медленно закрылись, а речь стала просто бормотанием.

— Я запомню, — тихо сказала Эми. И повернувшись к сестре Филлипс, сказала: — Вы правы. Она просто в бреду. Говорит настоящий бред.

Глава 7

Повреждение было легко обнаружить, тем более, что Доктор знал, где искать.

Ему потребовалось время, чтобы восстановить модель системы квантового смещения. Но как только он это сделал, то мог отследить неполадку с помощью различных приборов. Он уже догадывался, где могла быть поломка.

— Случайность? — спросила майор Карлайл.

Целая секция трубы вздулась. Кабеля беспорядочно висели, как и соединительная коробка, настоящий беспорядок.

— Сложно сказать, — признался Доктор. Он лизнул большой и указательный пальцы и зажал между ними кончик провода. Это вызвало вспышку. — Ну, это уже кое-что.

Майор Карлайл вздрогнула, когда Доктор стал рассматривать свои почерневшие пальцы. — Но это могло быть подстроено?

— Могло быть. Вы этого ожидаете?

Она не ответила.

— Есть хорошая новость. Починка не займет много времени. Просто нужно восстановить этот хлам и переделать соединительную коробку.

— Хлам?

— Перезагрузить рецепторы снаружи и выкинуть хлам вашего дяди.

— Вы либо абсолютный гений, либо совершенно сумасшедший, — сказала ему майор Карлайл.

— Вообще-то, и то и другое. Но больше — гений. Вы навряд ли захотите видеть меня, когда я сумасшедший. — Доктор уже достал свою звуковую отвертку и отсоединял провода. — Вы будете стоять здесь, и смотреть на меня?

— Что вы хотите, чтобы я делала?

— Уходите. Нет, не совсем так, — он быстро продолжил. — Просто не хочу отвлекаться в такой важный момент. Вы не могли бы сказать полковнику Дивинишу, что все под контролем и, что мне нужно выбраться на лунную поверхность для проведения тестов и перезагрузки рецепторов.

Казалось, прошло всего несколько секунд, когда Доктор закончил работу с проводами, и чья-то тень упала на пол. Но он понял, что прошел уже целый час.

Капитан Рив подождал, пока Доктор все сделает, и заговорил:

— Полковник сказал, что ничего не имеет против вашей вылазки на поверхность. Он разрешил, нет проблем.

— Я не спрашивал разрешения.

— Да, он знает. Но все равно вам его дал. Таким образом, получается, что он может выставлять вам условия.

— Условия? — Доктор закрыл почерневшую крышку теперь уже пустой соединительной коробки.

— Ну, только одно. Он пойдет туда вместе с вами.

Капитан Рив помог Доктору и полковнику Дивинишу надеть скафандры. В скором времени они вдвоем уже гуляли по поверхности Луны. Громоздкий белый скафандр Дивиниша контрастировал со скафандром Доктора, более усовершенствованным и красным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: