Шрифт:
Лицо Салли не изменилось. Она продолжала изучать содержимое своего бокала.
— Ты не думаешь, что Роберт женится на мне, не так ли?
— Я могла бы обмануть тебя и сказать «да». Но не стану. Нет, я не верю, что он так сделает. Я думаю, что даже если ты подтолкнешь его к этому решению, он сбежит от тебя.
Вокруг стоял шум. Кто-то пытался фальшиво напеть «Jingle Bell», но был без сожаления заглушен воплями собутыльников.
— Почему ты его так ненавидишь?
— Потому что он собирается причинить тебе боль. Потому что когда-то мне точно так же причинили боль, и я знаю, каково это.
— Роберт отличается от других мужчин.
— Роберт — мужчина. А все мужчины поступают одинаково.
— Он не похож на таких мужчин.
Но Салли кивнула.
— Он такой же. И мы обе знаем, что ты приняла его условия. Это говорит о том, что ты не веришь, что вы когда-нибудь будете вместе.
— Он любит меня, — быстро произнесла Стефани.
— И как он это доказывает?
— Пожалуйста, не начинай снова, — умоляюще попросила Стефани.
— Не начинать что? — требовательно спросила Салли. — Я твоя самая давняя подруга. Очень близкая подруга. А теперь подумай. Друзья наблюдают друг за другом. Я просто говорю тебе, что вижу. Я вижу, что мужчина завязывает отношения с более молодой женщиной, которая, по воле случая, помогает ему восстановить бизнес. Я не утверждаю, что это единственная причина, по которой он начал с тобой встречаться, но в конечном итоге это повлияло на него.
Стефани сжала губы, чтобы не отвечать грубостью, которая могла бы испортить весь сегодняшний вечер и отношения с подругой на некоторое время. Кроме того, она знала, что Салли права; ведь она говорила то, что думала.
— Я не вижу, что из этого может выйти что-то хорошее. Я не думаю, что ты собиралась соблазнить его намеренно или разрушать их семью. Это просто замечательно, что ты любишь его. Наверное, ты просто хотела принести ему радость, счастье, спасти от жестокой жены. Но вспомни: все, что ты узнала о Кейти, ты узнала от него.
— Ну, я работала там некоторое время, — защищаясь, сказала Стефани.
— Ты видела только крошечный аспект их отношений в короткий промежуток времени. Ты не можешь строить свое понимание их брака на этом. Никто, кроме самой супружеской пары, не может знать наверняка, что происходит с ними, с их чувствами и с их отношениями.
— И что мне теперь делать? — спросила Стефани с несчастным видом, потому что в глубине души знала, что Салли была права.
— Вы уже вместе более полутора лет. Это достаточный срок для того, чтобы заставить Роберта принять решение. Поставь его перед выбором: либо ты, либо жена. Ты не должна думать, что давишь на него, потому что он обманывает вас обеих. Пока у тебя есть только неопределенное обязательство в будущем, но это совсем не то. Лучшее доказательство его любви, Стефани, это то, что он должен быть рядом с тобой на Рождество.
Салли сделала паузу и отпила немного. Затем поставила бокал, взяла обе руки Стефани в свои и пристально посмотрела в ее расстроенные глаза.
— Ты считаешь, это неблагоразумно? Нет, это совсем не так. Роберт должен быть справедлив.
В сумочке Стефани затренькал телефон. Она очень обрадовалась этой передышке и схватила его.
— Алло?
— Алло. Это Бекки?
— Нет, вы набрали неправильный номер.
Стефани отключила телефон и некоторое время молчала, наблюдая за парочкой у барной стойки. Молодые люди с наслаждением сидели рядышком, не скрывая своего счастья и совершенно не заботясь о том, узнал ли их кто-нибудь.
Они никогда не вели себя так с Робертом. В Дублине, во всяком случае. Всегда найдутся люди, знающие его и Кейти. Роберт боялся, что кто-нибудь увидит их и сообщит об этом его жене, после чего… После чего — что?
Что случится, если Кейти узнает? Что она сделает?
— О чем ты думаешь? — спокойно спросила Салли.
— Я думаю, что ты права. — Стефани улыбнулась, но сколько боли было в ее улыбке! — Я знаю, что ты права. Ты сказала все, о чем я боялась думать.
Она перегнулась через стол и поцеловала Салли.
— Спасибо.
— Что ты собираешься делать?
— Задам вопрос. И потребую ответа.
— А если ты услышишь то, что тебе не понравится?
— Тогда мы расстанемся.
Глава 38
Телефон зазвонил, как только Стефани свернула к каналу. Она взглянула на дисплей: XXX.
— Мне показалось, я сто лет тебя не слышала, — начала Стефани.
— Где ты? — прервал ее Роберт.
— В машине, еду домой. Я встретилась с Салли, и мы немного перекусили в Шелбурне. У тебя все в порядке?
— Не уверен. Поговорим у тебя дома. Я оставил свою машину возле офиса. Буду у тебя примерно через сорок минут.
— Роберт… — снова начала Стефани, но не договорила. Она не знала, что сказать. Он был таким… странным. Разговаривал очень необычно. Он не пьян. Роберт пил очень мало и никогда, по крайней мере на ее глазах, не напивался настолько, чтобы падать с ног. Не нужно быть гением сыска, чтобы понять: что-то произошло во время обеда с Джимми Мораном.
— Вот и вы, дорогая.
От испуга Стефани буквально подскочила. Она не заметила появления миссис Мур, которая неожиданно материализовалась из темноты.