Вход/Регистрация
Невинные
вернуться

Роллинс Джеймс

Шрифт:

Судя по выражению ее лица, в этом он не преуспел.

А потом послышался низкий отдаленный стрекот. Джордан различил в отблесках песков темную точку. К ним низко и быстро приближался маленький коммерческий вертолет. Он способен поднять от силы пять или шесть врагов. И наверняка не вооружен ракетами.

Хоть это радует.

Казалось, пилот выжимает из машины всё до предела и даже сверх того. За ним тянулся белый дым. Расставив ноги пошире, Джордан взял автомат на изготовку, целясь в кокпит. Если удастся снять пилота, возможно, «вертушка» рухнет и тем решит все проблемы.

Когда вертолет приблизился, Стоун взял на мушку правую сторону пузыря кабины, где должен сидеть пилот, и положил палец на спусковой крючок.

— Погоди! — Христиан толкнул ствол вниз.

Джордан попятился на шаг.

— Почему?

— Это Бернард, — ответил за него Рун. — Спереди, рядом с пилотом.

Лады, теперь мне хочется и зрение, как у них.

Джордан с такого расстояния не узнал бы даже родную мать.

— Это хорошая новость или плохая? — спросил он.

— Он вряд ли нас расстреляет, если ты об этом, — отозвался Христиан. — Но и не думаю, что будет доволен нами.

— Значит, новость по большей части хорошая.

Вертолет направился прямо к ним, резко плюхнувшись прямо на краю кратера, с дымом, валящим из задней части двигателя, закашлявшегося и остановившегося.

На песок спрыгнул Бернард, за ним — дюжий пилот, настоящий громила в летном комбинезоне. Он сорвал с себя шлем, открыв взорам копну темно-рыжих волос. Потом из кабины выбрались две женщины. Первая, с длинными седыми волосами, заплетенными в тугую косу, была облачена в сангвинистские доспехи. На второй были джинсы и серебристая блузка, прикрытая длинным плащом. Как только она отделилась от остальных, плащ взметнулся на ветру крыльями, и Джордан заметил блеснувшие наручники, сковывающие ее запястья.

Батори.

Она с пугающей быстротой ринулась вниз по склону, проскользив полпути на пятой точке и нимало не заботясь, что выглядит при том не очень-то достойно. С перекошенным от тревоги лицом графиня не сводила глаз с единственного члена их группы.

— Элисабета! — Томми бросился ей навстречу и крепко обнял.

Мгновение она вытерпела, но затем грубо вздернула его подбородок, чтобы оглядеть шею мальчишки.

— Выглядишь хорошо, — бросила Батори, но лаконичность изобличила ее истинные чувства.

Джордан склонился к Эрин.

— В толк не возьму, что мальчишка в ней нашел.

Подошедший к ним Бернард тоже вглядывался в Томми.

— Вы смогли исцелить обоих, — проворчал он, бросив взгляд на Ареллу. — Очень хорошо.

Двое других сангвинистов встали по бокам чуть позади него, с каменными лицами прикрывая его.

Бернард указал на великана. Вблизи он оказался даже крупнее — настоящий танк, с бочкообразной грудью и толстыми руками, густо поросшими курчавыми рыжими волосами.

— Это Агмундр.

Новоприбывший бухнул себя мясистым кулаком в грудь, осклабился и гордо простер руку к дымящемуся вертолету.

Христиан со вздохом тряхнул головой.

— Смахивает на то, что ты запорол очередной вертолет. Я думал, я лучше тебя учил, Агмундр. Это тебе не драккар викингов. Это образец тонкой, отлаженной техники.

— Он меня прогневил, — в голосе Агмундра зарокотал гортанный скандинавский акцент. — Слишком медленный.

— Да тебя гневит все подряд, — упрекнул Христиан, но оба стиснули друг другу запястья в теплом рукопожатии, чем Христиан заработал хлопок по спине, едва не повергший его на колени. Джордану этот Агмундр понравился.

Бернард указал на сангвинистку.

— А это Вингу.

Ростом эта чернокожая женщина оказалась выше Джордана. Вблизи выяснилось, что ее седая коса украшена перьями и перевита красочными нитками бус. Ее суровое лицо покрывали ритуальные шрамы — россыпью точек на щеках.

Она им просто кивнула, но ее темные глаза подмечали все вокруг.

— Времени на любезности у нас маловато, — бросил Бернард, озирая небосклон позади. — Мы должны доставить отрока к книге. Если он мог исцелиться здесь, наверное, может и благословить ее здесь.

— Это по-настоящему святое место, — сказала Эрин. — Вероятно, более святое, чем храм Святого Петра.

Бернард насупил брови, озирая кратер.

— Здесь Христос свершил свое первое чудо, — растолковала Эрин. — Когда был ребенком.

— Я чувствую здесь великую святость, — басовито прошептала Вингу.

Бернард медленно кивнул, явственно тоже что-то ощущая, но выпрямился и указал на Томми.

— Тогда давайте поглядим, нельзя ли благословить книгу на этой земле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: