Вход/Регистрация
Разоблачение
вернуться

Крайтон Майкл

Шрифт:

– Когда? Когда это кончится? – спросил Гарвин, горестно покачивая головой.

– Когда женщины будут занимать пятьдесят процентов руководящих постов, – объяснила Фернандес. – Тогда все само собой и кончится.

– Вы же знаете, что я это только приветствую.

– Да, – признала женщина, – и должна сказать, что сейчас вы выдвинули просто выдающуюся женщину. Мои поздравления, Боб.

* * *

Мери Энн Хантер попросили отвезти Мередит Джонсон в аэропорт, чтобы та успела на самолет, вылетающий в Купертино.

Минут пятнадцать женщины ехали молча; Мередит ссутулилась, сидя в своем пальто военного покроя и глядя в окно.

Наконец, когда они проезжали мимо заводов «Боинга», Джонсон подала голос:

– Мне все равно здесь не понравилось…

Тщательно подбирая слова, Хантер ответила:

– Ну, здесь есть и свои хорошие и плохие стороны. Некоторое время ехали молча. Затем Джонсон спросила:

– Вы же с Сандерсом друзья?

– Да.

– Он отличный парень, – признала Джонсон. – И всегда был. Знаете, у нас когда-то были с ним тесные отношения…

– Да, я слышала, – ответила Хантер.

– Том все делает, в общем-то, правильно, – продолжала Джонсон. – Только он любое брошенное вскользь замечание воспринимает слишком всерьез.

– Угу… – промычала Хантер.

– Женщины в бизнесе должны все время быть образцом, иначе их просто сожрут. Стоит чуть-чуть оступиться – и тебе конец…

– Угу…

– Ну, вы понимаете, о чем я говорю.

– Да, – сказала Хантер, – я понимаю.

Опять долгое молчание. Джонсон сменила позу, продолжая смотреть в окно.

– Система, – сказала она наконец, – в ней все дело. Меня изнасиловала эта чертова система.

* * *

Сандерс вышел из здания, собираясь ехать в аэропорт, чтобы встретить Сюзен и детей, и наткнулся на Стефани Каплан. Воспользовавшись моментом, он поздравил ее с новым назначением. Женщина пожала ему руку и сказала без улыбки:

– Благодарю вас за поддержку.

– И я – вас, – ответил он. – Как здорово иметь друзей.

– Да, – согласилась Каплан. – Дружба – это прекрасно. Так же как и компетентность. Я не задержусь на этой работе долго, Том. Николс в «Конли-Уайт» финдиректором не останется, а его потенциальный преемник – человек более чем скромных способностей. Через год они начнут подыскивать замену, и, когда я уйду к ним, кто-то займет мое место здесь. Думаю, это будете вы.

Сандерс слегка поклонился.

– Но все это дело будущего, – отчетливо сказала Каплан. – А пока нам предстоит наладить работу здесь.

Отдел работает безобразно. Все забросили работу из-за этой суеты вокруг слияния, производство лихорадит из-за глупости Купертино. Чтобы все исправить, придется засучить рукава. Я назначила первое производственное совещание с участием руководителей всех отделов на завтра, на семь утра. Тогда и увидимся, Том.

И она отвернулась.

* * *

Сандерс стоял в зале аэропорта «Си-Так» и следил за пассажирами, прилетевшими из Финикса. Элайза закричала «Папуля!» и, подбежав к Сандерсу, прыгнула к нему на руки. Она здорово загорела.

– Хорошо провела время в Финиксе?

– Классно, пап! Мы катались на лошадках и ели «тако», и знаешь что?

– Что?

– Я видела змею!

– Настоящую змею?

– Ага! Зеленую. Вот такенную! – показала девочка, разводя руки.

– Да, Элайза, это очень большая змея…

– А знаешь что? Зеленые змеи неядовитые!

Подошла Сюзен, неся на руках Мэттью. Она тоже успела загореть. Сандерс поцеловал жену.

– А я уже рассказала папочке про змею! – похвасталась Элайза.

– Как ты? – спросила Сюзен, глядя мужу в глаза.

– Отлично. Устал только немного.

– Все закончилось?

– Да, все закончилось.

Они пошли к выходу, Сюзен обняла Сандерса за талию.

– Я о многом думала… Я, наверное, и на самом деле слишком много езжу. Мы должны проводить больше времени вместе.

– Это было бы здорово, – согласился он.

Они прошли к багажному отделению. Обнимая дочурку, чувствуя, как ее крошечные ручки обвили его шею, Сандерс поднял глаза и увидел Мередит, стоявшую у регистрационной стойки в секции отлета. На ней было пальто военного покроя, волосы были откинуты назад. Она, не отворачиваясь, смотрела на него.

– Кто это? – спросила Сюзен. – Знакомая?

– Нет, – ответил он. – Это никто.

ПОСТСКРИПТУМ

Констанс Уэлш была уволена из сиэтлской «Пост-Интеллидженсер» и подала на газету в суд за несправедливое увольнение и половую дискриминацию согласно статье VII Акта о гражданских правах от 1964 года. Газета предпочла договориться, не доводя дело до суда.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: