Вход/Регистрация
Мэдук
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

"Я посоветовалась с матерью".

"И как ты ее нашла?"

"Мы отправились на Придурковатую поляну, в самую чащу Тантревальского леса".

"Ага! Разве это не опасно?"

"Очень опасно, если не соблюдать осторожность".

"Хмф! И тебе пришлось иметь дело с опасностями?"

"Пришлось".

"Как же ты их избежала?"

"Матушка научила меня кое-каким магическим трюкам лесного народца".

"Расскажи мне про магию фей!"

"Матушка советовала мне не обсуждать такие вещи. Тем не менее, как-нибудь я расскажу тебе о наших приключениях. Сейчас мне не особенно хочется болтать".

"Ты — странное создание! — сухо произнес Кассандр. — Не могу понять, что из тебя получится".

"Я сама часто себя не понимаю".

"А, чепуха! — с напускным оптимизмом воскликнул принц. — В одном невозможно сомневаться! Судьба не благоволит непослушным проказницам, ожидающим, что каждый будет танцевать под их дудку!"

"Все не так просто", — без особого интереса отозвалась Мэдук.

Кассандр замолчал; отряд спешил к столице. Проехав еще пару миль, Кассандр снова заговорил: "Не ожидай, что тебя примут с распростертыми объятиями — хотя бы потому, что в Хайдионе все с ног сбились. Послезавтра мы выезжаем в Аваллон".

"Ты уже второй раз говоришь об этой поездке. Зачем все едут в Аваллон?"

"На совет государей. Его созвал король Одри по предложению отца — там соберутся все короли Старейших островов".

"Значит, я вовремя возвращаюсь! — сказала Мэдук. — Если бы я задержалась еще на пару дней, было бы уже поздно". Задумавшись, она помолчала, после чего прибавила: "И вся история Старейших островов могла бы сложиться по-другому".

"Э? Ты о чем?"

"Здесь играет роль концепция, упомянутая тобой совсем недавно".

"Не понимаю — что ты имеешь в виду?"

"Ты упомянул так называемую судьбу".

"А! Да-да. И что же? Все равно не понимаю. Какое отношение это имеет к поездке в Аваллон?"

"Неважно. Я просто болтаю, что в голову придет".

Кассандр произнес с нарочитой вежливостью: "Считаю должным повторить, что в настоящее время в Хайдионе к тебе не расположены, и никто не пожелает удовлетворять твои прихоти".

"Что это означает в практическом отношении?"

"Тебя могут не включить в состав королевской делегации".

"Посмотрим".

Отряд спустился по Сфер-Аркту, обогнул лесистый утес, прозванный Матросским Дозором, и перед их глазами раскинулся весь город Лионесс; на заднем плане темнел грозный силуэт Хайдиона. Уже через десять минут всадники повернули к Королевскому Плацу и остановились перед парадным входом замка. Кассандр соскочил на землю и с галантным поклоном помог Мэдук спешиться. "Посмотрим, посмотрим, — бормотал Кассандр. — Не ожидай радушного приема, чтобы не разочаровываться. Из всего, что здесь о тебе говорили, самое лучшее, что я помню — "безрассудно непокорная беглянка"".

"Как я уже объяснила, это полностью необоснованное суждение!"

Кассандр язвительно рассмеялся: "Приготовься снова объяснять свое поведение — причем я рекомендовал бы тебе вести себя значительно скромнее".

Мэдук ничего не ответила. Кассандр позвал ее — к нему, казалось, вернулось былое добродушие: "Пойдем! Я проведу тебя к их величествам и, может быть, смогу в какой-то степени смягчить их гнев".

Мэдук указала на Пом-Пома: "Он тоже пойдет, вместе со мной".

Кассандр переводил взгляд с ее лица на лицо помощника конюшего: "В этом нет необходимости!" Повернувшись к Пом-Пому, он сделал повелительный жест рукой: "Ступай прочь, парень! Мы больше не нуждаемся в твоих услугах. Возвращайся к своим обязанностям и веди себя тише воды, ниже травы — может быть, старший конюший тебя простит".

"Ничего подобного! — возразила Мэдук. — Сэр Пом-Пом должен оставаться в нашей компании по чрезвычайно важной причине, которую ты вскоре узнаешь".

Кассандр пожал плечами: "Как хочешь! Пойдем — разговоры не помогут предотвратить неизбежное".

Втроем они зашли в замок и в главной галерее встретили лорда-сенешаля, сэра Мунго. Кассандр спросил: "Где в данный момент находятся король и королева?"

"Вы найдете их в Зеленой гостиной, ваше высочество. Они только что кончили обедать и пьют вино, пробуя различные сыры".

"Благодарю вас, сэр Мунго", — Кассандр провел Мэдук и сэра Пом-Пома в Зеленую гостиную, но место короля Казмира за столом уже пустовало. Королева Соллас сидела с тремя фаворитками; все они отщипывали виноградины от гроздей, лежавших в широкой плетеной корзине. Кассандр выступил вперед и вежливо поклонился — сначала королеве, затем ее фрейлинам; застольная беседа внезапно прекратилась. Кассандр спросил: "Не могли бы вы сказать, где находится его величество король?"

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: