Шрифт:
увязать принципы ведения бизнеса фонда с расследованием по
делу.
«Вы хотите сказать, что Ваши сотрудники не могли быть
замешаны в этом инциденте, просто потому, что Ваш фонд
декларирует себя социально ответственным и следует этическим
принципам?» – с удивлением недоверчиво переспросила
Велисарова.
«Вне зависимости от того насколько строгие у Вас в фонде
стандарты корпоративного управления, нам вс же потребуется
опросить каждого сотрудника фонда, знакомого с ситуацией
вокруг пропажи груза» – подвл итоги Александр.
Габриэль широко улыбнулась и, нежно потерев бокал с
вином в руках, снисходительно, смакуя момент, медленно
произнесла – «Коллеги, давайте попробуем ещ раз.
Зарубежный и местный благотворительный фонды, по своей
сути, являются некоммерческими организациями и, как
следствие, работают исключительно на благо общества.
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
273
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
Открытость и прозрачность операций фондов предполагают
регулярное раскрытие всей важной информации перед
бенефициаром, а в данном случае перед обществом в целом.
Следуя строгим стандартам корпоративного управления,
принимая во внимание, существенность факта пропажи
дорогостоящего груза для операций фонда, вся информация о
данном инциденте в деталях была своевременно опубликована
на русскоязычном сайте фонда «Развитие» и англоязычном
сайте ИнтернейшнлЧаритиФанд».
Велисарова едва веря словам Габриэль, со слабой надежной
на возможное недопонимание, перевела взгляд на Марию
Алексеевну, виноватый вид которой подтверждал худшее.
Трошин нервно вскочил со стула и, несколько раз, в полной
тишине гневно махнув рукой, наконец-таки, выдал – «Да Вы с
ума сошли! Как Вы могли?! Да это же разглашение
следственной тайны!».
«Мы предали огласке сугубо внутреннюю информацию
фонда о факте не поставки груза, поэтому ни о каком
разглашения следственной тайны не может быть и речи. Более
того, с нас не было взято подписки о неразглашении
информации» – быстро ответила Дарк, решительно добавив –
«Вы сильно заблуждались, если полагали, что наш фонд будет
покрывать неэффективную и, как выяснилось позже, ещ и
коррумпированную правоохранительную систему региона,
умалчивая информацию о факте хищения груза…».
Александр тихо выругался и медленно сел на стул, после
чего взялся руками за голову, продумывая открывшиеся
перспективы в расследовании данного дела.
«Насколько детальной была информация, выложенная на
сайте? Сколько человек могло просмотреть данные страницы
ресурса?» – тихо переспросила Людмила.
«Мы опубликовали всю информацию о движении
пропавшей партии груза, включая первичные документы –
железнодорожные накладные и поддельную накладную по
выдаче
груза,
предъявленную
нам
директором
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
274
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
железнодорожного терминала, а также информацию о
стоимости
груза
и
его
важности
для
реализации
благотворительных проектов в регионе» – испуганным голосом
произнесла Мария Алексеевна.
«Помимо этого информация о пропаже дорогостоящего
благотворительного груза нашего фонда на территории России,
проходила также и в сводках нескольких местных печатных
изданий у нас – там, в Лондоне» – пожала плечами Габриэль,
виновато добавив – «Впрочем, нас самих интересовало то,
насколько нас поддерживает общественное мнение в вопросе
пропавшего груза, поэтому мы вели статистику. Согласно
статистике просмотров страниц, информация о хищении груза
на русскоязычном сайте была просмотрена порядка ста тысяч
раз, на англоязычном ресурсе – на порядок меньше – чуть более
десяти тысяч».
«В итоге у нас сто десять тысяч анонимных пользователей
Интернета, хорошо и в деталях осведомлнных о похищении