Шрифт:
Моя история — это печальная история одинокой девочки, которой так и не нашлось места нигде. Человеческая бомба приготовилась взорваться. Скороварка всегда под давлением, скороварка, в которой вечно кипят обида, неудовлетворенность, желание стать другой.
«Нажми. Нажми на курок. Боль и страх сразу же исчезнут. Сделай это сейчас. У тебя хватит мужества, трезвости и усталости. Сейчас самый подходящий момент».
Вибрация у моего бедра.
Это в кармане вибрирует мобильник.
Я пытаюсь не обращать на него внимания, но Поль и мой мальчик уже исчезли. Вместо пронзительной печали снова вспыхивает гнев. Я открываю глаза, вытаскиваю изо рта пистолет и с яростью нажимаю клавишу. И слышу голос Гэбриэла.
— Не делай этого, Алиса!
Я оборачиваюсь. Кейн в пятидесяти метрах от меня, он подходит все ближе.
— Разговор закончен, Гэбриэл.
— Нет. Я так не считаю.
В отчаянии я начинаю орать:
— Оставьте меня в покое, слышите?! Испугались за свою карьеру? Пациентка раскроила себе голову на территории вашей великолепной клиники? Какой пассаж! Какое безобразие! Этого вы боитесь?
— Вы вовсе не моя пациентка, Алиса.
Я смотрю, не понимая.
— Как это?
— Думаю, вы тоже знаете это правило. Врач не имеет права влюбляться в того, кого лечит.
— Последняя попытка, Кейн? И весьма патетичная!
— А как вы думаете, почему я ввязался в эту рискованную историю? — заговорил он, приближаясь ко мне еще на шаг. — Меня словно что-то толкнуло, как только я увидел вас лежащей на скамейке.
— Чушь какая!
— Я не играю, Алиса.
— Мы даже не знакомы.
— А мне кажется, наоборот. Мне кажется, мы с вами хорошо узнали друг друга.
Я его оттолкнула.
— Вы, который волочится за каждой юбкой, в меня влюбились? «Девушка в каждом порту» — я не забыла вашего девиза.
— Пустые слова вымышленного персонажа.
— Да вы тянетесь ручонками ко всему, что движется!
— Я глаз не могу оторвать от вас, Алиса. Мне по душе ваш дурной характер, ваша готовность всегда дать отпор. Мне ни с кем еще не было так здорово, как с вами.
Я уставилась на него и не могла выговорить ни слова. Кейн говорил подкупающе искренне, и я просто онемела. Вообще-то он и впрямь ради меня рисковал своей шкурой. А вчера вечером я вполне могла его продырявить.
А он все продолжал говорить:
— Мне так хочется быть с тобой, рассказать о книгах, которые я люблю, показать квартал, где я вырос, приготовить тебе по моему собственному рецепту макароны с сыром и трюфелями, я…
И снова меня стали душить рыдания, слезы застилали глаза. В словах Гэбриэла звучала такая нежность, что мне захотелось довериться ему и согреться. Я вспомнила, как впервые увидела его на той самой скамейке в Сентрал-парке. Тогда мы с ним стали напарниками. Вспомнила, как в магазине, завернувшись в плащ, он показывал фокусы, забавляя ребятишек…
Но я оборвала его излияния:
— Женщина, которую, как вам кажется, вы полюбили, Гэбриэл… Она через несколько месяцев, как вам известно, исчезнет. Не будет вас узнавать, станет обращаться к вам безличным «месье», и ее придется запереть в больничной палате.
— Возможно, и так, но совсем не обязательно. И я готов пойти на этот риск.
Я отбросила телефон, все равно батарейка у него сдохла.
Но Гэбриэл уже стоял передо мной, метрах в десяти.
— Если кто-то и может начать эту борьбу, то только ты.
Он стоял уже в нескольких сантиметрах.
— В этой борьбе от меня ничего не зависит.
— Мы будем бороться вдвоем, Алиса! Мы ведь неплохая команда, правда?
— Мне страшно. Страшно, и все…
Яростный порыв ветра поднял клуб пыли, и золотые иголки лиственниц задрожали. Холод обжег мне пальцы.
— Я знаю, что это трудно, но вот увидишь…
Увидишь…
Вот увидишь, будут ясные дни. И пасмурные, сплошь в тучах.
Будут дни сомнения, дни страха, долгие безрадостные часы ожидания в больничных приемных, пропахших лекарствами.
Будут минуты отдыха, весенние минуты, детские, юношеские, когда ты даже не вспомнишь о болезни.
Как будто ее никогда и не было.
Жизнь будет продолжаться.
И ты будешь крепко держаться за нее.
Будет теплый голос Эллы Фицджеральд, будет гитара Джима Холла, печальная песня Ника Дрейка, прилетевшая из прошлого.
Будут прогулки по берегу моря, запах скошенной травы, краски закатного неба.
Рыбная ловля в часы отлива.
Теплый шарф, спасающий от ветра.