Шрифт:
Калеб. Я не могла удержаться от улыбки, когда вспомнила, каким милым он был со мной, пробуя фрикадельки. Несомненно, это был самый нелепый разговор за весь вечер, и он не поленился отправить мне цветы, которые даже выглядели как фрикадельки, если присмотреться к их бутонам. Я снова внимательно их рассматривала. Цвет был тоже таким же. Так красиво. Вау.
Очень умный мужчина этот Калеб.
И невероятно красивый, даже слишком. Даже имея ввиду, что получил сокрушительный удар по голове.
Я терпела следующие два часа, не поднимая трубку, пионы, которые словно издевались надо мной, стояли на моем рабочем столе, потом сказала самой себе, черт с ним и отказалась от борьбы. Оправдание? Я женщина и конечно же победило любопытство. Я написала смс-ку.
Калеб, спасибо за красивые цветы, такие же красные как фрикадельки. Очень мило с вашей стороны, но… как ты смог меня найти? Брук.
Мой телефон зазвонил через две минуты, я ничего не могла поделать, как улыбнулась во второй раз.
Глава 6
Калеб
— Да! — воскликнул я, как только пришла ее смс-ка, возможно, слишком восторженно, но кого на хрен это волнует? Я владею компанией, и Брук только что дала мне своей номер телефона.
Виктория замолчала, рассказывая мое расписание, и оторвалась от своих записей, поглядывая на меня с любопытством.
— Мне нужно позвонить… закончим после ланча, — сказал я, надеясь, она поняла, что я имел ввиду, типа – «убирайся и предоставь мне личное пространство». Виктория Блэкни не была дурочкой, именно поэтому она была моим личным ассистентом. Она была младшей сестрой моего лучшего друга и идеальной кандидаткой для работы в качестве моего личного помощника. Я знал ее с тех пор, когда она была еще ребенком, а она прекрасно знала то общества, в котором я вращался, настолько хорошо, что мне иногда казалось, что она знает это общество намного лучше, чем я. Поскольку это общество было и ее.
— Красные пионы? — спросила она, поднимаясь со стула.
— Возможно, — я добавил номер Брук в свои контакты и попытался проигнорировать Викторию.
— Так я и думала, — и мне послышался ухмылка в ее голосе, когда она закрывала дверь в мой кабинет с еле слышным щелчком.
Я занес палец на номере Брук и замер — я действительно вполне осознанно преследую ее. Хотя не так давно, сам себе дал обет отречься от женщин на какое-то время. Но в ней было что-то такое, отчего я не мог не тянуться к ней. И мне необходимо было узнать о ней гораздо больше.
Поэтому я провел пальцем по зеленому кругу с нарисованной телефонной трубкой.
Прошло пять звонков, прежде чем она ответила, и с каждым звонком я все сильнее и сильнее сжимал телефон.
— Привет, ты Калеб? — Ахххх… ее голос явно имел надо мной власть. Стоило ей произнести хоть слова и моя способность отвечать ей куда-то испарялась. Это было чистое безумство.
— Да, Брук, я.
— У тебя отличный вкус в цветах. Я наслаждаюсь ими все утро, но почему ты прислал их?
— Подумал, что тебе необходимо немного воспрянуть духом после вчерашнего.
— Ах, это очень мило с твоей стороны, но как ты узнал, что я работаю именно здесь?
— Я бы сказал, что это судьба, Брук.
— Как это? — не могу сказать, была ли она готова меня отшить или нет, я решил, что мне терять уже нечего, поэтому выдал ей, видит Бог, чистую праву.
— Я видел, как ты вчера утром покупала кофе в «Старбаксе», а потом вошла в соседний офис. Когда я увидел тебя вчера на коктейльной вечеринке, разносящей напитки, твои сапоги напомнили мне, что я видел тебя утром. Мне тогда позвонили, и я остановился перед окнами вашего офиса, подальше от толпы, и смотрел на тебя через стекло.
— Это был ты? — что-то больно кольнуло у меня в груди, я даже поднял руки и положил ладонь, потерев это место.
— Ага, это был я. Почему-то у меня возникает такое чувство, что ты тоже меня заметила, Брук?
— Ты был в очках от солнца, потому что до этого ударился головой? — Ну, да, она точно видела меня.
— Да. Я был так опустошен, помнишь?
Она засмеялась, и мне захотелось ее увидеть в этот момент.
— О да, я очень хорошо помню, что ты был так подавлен, Калеб. Ты абсолютно не помнил, как выглядят и каковы на вкус фрикадельки.
— Точно. Думаю, что моя память слегка повредилась из-за сокрушительного удара по голове, но, к счастью, там была ты и прояснила мое замешательство. Мне повезло.
— Как сегодня твоя травма? — тот факт, что она поинтересовалась, было приятно.
— Выглядит не очень, но уже почти не болит.
— Ну, я рада это слышать. А откуда, Калеб, ты знаешь, что меня зовут Брук?
— Я слышал, как к тебе обращался твой босс, когда ты уходила.
— Ты настоящий Шерлок Холмс, не так ли?