Вход/Регистрация
Засада
вернуться

Брэдфорд Крис

Шрифт:

Коннор не знал, ядовиты ли муравьи, но кусались они больно, оставляли красный след. Он понимал, что действовать нужно быстро.

– Пруд! – крикнул он, она тоже сняла футболку. Выбежав из пещеры, они прыгнули в воду. Прохлада была моментальной радостью, муравьев смыло потоком. Коннор помог Эмбер убрать особо упрямых из ее длинных волос.

– Все, - сказал он, сбрасывая последних в воду.

Эмбер развернулась к нему. И их руки переплелись. Они внезапно обнялись. На миг они просто смотрели друг на друга. Но тут она его поцеловала.

Поцелуй был отчаянным. Коннор отдался ему, забыв о ситуации, забыв об опасности, радуясь моменту сладости.

Но разум быстро взял верх. Он понимал, что целовать ее нельзя. Эмбер была уязвимой. Ее сердце было разбито после расставания с парнем. Из-за неизвестности судьбы родителей. И она искала спокойствия и защиты, и это выразилось вот так. Он не винил ее – поцелуй и для него был передышкой. Но он знал по прошлому опыту, что опасные ситуации усиливали чувства, приводили к результатам, которых не было бы при обычных обстоятельствах. Он напомнил себе, что он – ее телохранитель. Он не мог пересекать черту. Коннор уже ошибался с дочкой президента США, и потом Шарли обиделась на него. Секунда, и нарушение правила могло привести к увольнению.

Коннор осторожно отодвинулся. Эмбер посмотрела на него со смятением.

– Я не должен… не могу, как твой телохранитель, - он посмотрел в сторону пещеры, надеясь, что Генри не видел их поцелуй. И тут он понял с ужасом, что он остался в пещере с муравьями. – Генри? – позвал он.

Эмбер развернулась, тут же забыв о поцелуе.

– Генри! – крикнула она, ответа не было.

Они выбрались из пруда, представляя Генри, покрытого с ног до головы муравьями, залезающими в его нос и рот, душащими его. В пещере они нашли марширующих муравьев, но не Генри.

– Он не мог далеко уйти, - сказал Коннор, думая, что ее брат убежал от насекомых. Его глаза сканировали окрестности, чтобы найти зацепку.

– А если он потеряется? Или столкнется со зверем? – паниковала Эмбер.

– Тогда мы найдем его, - ответил Коннор, схватив рюкзак до того, как туда залезли муравьи.

– Что вы делаете?

Коннор и Эмбер испуганно развернулись, Генри вышел из-за куста. Он смотрел, как с них, стоявших без футболок, капала вода, с понимающей ухмылкой.

Эмбер покраснела и схватила свою футболку. Скрывая смущение за злостью, она осведомилась:

– Где ты был? Ты заставил меня беспокоиться!

Генри вскинул руки, полные ягод.

– Завтрак, - сказал он.

Радуясь, что мальчик в порядке, Коннор сказал:

– Больше один не уходи.

– Простите… Я подумал, что вы проголодались, - ответил он, протягивая Коннору пригоршню.

Стряхнув с футболки муравьев, Коннор осмотрел ягоды.

– Они могут быть ядовитыми.

– Не бойся. Я видел, как их ели обезьяны, - объяснил Генри, уверенно разжевывая одну. Коннор надел футболку и осторожно съел свои ягоды. А потом он затоптал угли, забросал их землей, и последняя струйка дыма поднялась в воздух.

Глава 40:

– Свежие, - сказал Буджу, найдя на камне остатки ягод. – Но это могут быть обезьяны.

Блеск был мрачным и не верил. Он кивнул, приказывая остальным проверить пещеру и окрестности. Они быстро разошлись, глядя на землю.

Беспощадный заметил насыпь. Он пнул землю и нашел пепел.

– Это они, - сказал он Блеску.

Один из солдат нашел обгоревшую кожу змеи. Он показал ее остальным.

– Они убили и съели черную мамбу! – воскликнул он с восхищением.

Дред прошел в пещеру босыми ногами. Через миг его глаза привыкли к темноте, и он заметил листья в дальней стены.

– Они здесь спали, - сообщил он Блеску.

Он опустил взгляд и увидел черную кишащую массу у ног. Его глаза расширились, Дред вырвался из пещеры.

– Сиафу! Сиафу! – завопил он, топоча, чтобы сбросить с себя муравьев, Беспощадный и другие солдаты смеялись.

– Танцуй, Дред! – фыркал один из них.

– Молчать! – рявкнул Блеск, не думая о страданиях мальчика. Отвернувшись от Дреда, он потребовал от следопыта. – Как давно они здесь были?

Буджу нашел недоеденную ягоду, кожица засохла, но мякоть еще была сочной.

– Десять минут, а то и меньше.

– Куда они пошли?

Следопыт огляделся. Не было сломанных стеблей и раздавленных листьев. И следов не было. Оставался только очевидный путь.

– Они идут вдоль ручья, - сказал он.

Блеск выхватил мачете с усмешкой на губах.

– Вот и начинается охота.

Глава 41:

Сначала они шли по лодыжки в воде, но вскоре она стала по колено, а временами Коннор, Эмбер и Генри оказывались по пояс в ней. Идти по каменному дну было трудно, они шли по ручью вниз, и поток становился все сильнее, угрожая смыть их. Но поблизости не было хороших троп, так что Коннор решил, что ручей – самый короткий путь из джунглей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: