Шрифт:
Ада. Никогда бы не подумала, что ты станешь защищать Леона!
Бабушка(прерывает её, раздражённо). Вона! Я тысячу раз тебе повторяла, что дед твой никогда и не думал, что капитан Дрейфус был невиновен!
Ада(топает и визжит в слезах). Мама, это комедия! Ты издеваешься! Я прекрасно знаю, что ты, когда хочешь, всё слышишь! Ты знаешь, что я говорю не о капитане Дрейфусе! Я говорю о Леоне!
Бабушка. Тогда будь яснее! Ты всё перепутала, как обычно!
Ада(всхлипывая). Я говорю о Леоне, который изменил мне с девкой из недостойного сословия, и та родила от него ребёнка!
Лебеллюк(встаёт). Защита протестует против тенденциозного утверждения противной стороны! Эти утверждения противоречат заключению, сделанному Судом. Мы больше не отец. Ребёнок — чёрный!
Ада(всхлипывая). Легко сказать!
Председательша(звенит в колокольчик). Инцендент исчерпан. Судом было сделано заключение относительно презумпции виновности по поводу нелегитимного отцовства. Переходим к дальнейшим дебатам. Вы будете говорить, когда слово перейдёт к обвиняющей стороне. Вернитесь на место. Суд должен выслушать свидетельские показания сына подсудимого.
Председательша даёт знак, заседательша вызывает.
Вторая заседательша. Шарль-Анри дё Сан-Пе!
Тото(поднимается). Тото!
Председательша. Какой Тото?
Тото(выходя вперёд). Меня всегда звали Тото. Шарлем-Анри меня никогда не называли!
Председательша. Мы здесь в зале Суда, а не на приятельской вечеринке. Личность свидетеля должна быть в точности определена, таков закон.
Тото. Да? Я так сказал, чтобы немного разрядить обстановку.
Председательша. Шарль-Анри дё Сан-Пе, несмотря на то, что вы член семьи, вы член семьи мужского пола, так что от вас потребуется клятвенное заверение. Поклянитесь говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды. Поднимите правую руку и скажите: «Я клянусь».
Тото(поднимая левую руку). Я клянусь.
Председательша(раздражённо). Я сказала, правую руку поднимите!
Тото(непоколебимый). Я левша. И вообще я — левшист.
Председательша. Это что такое?
Тото. Я левых политических убеждений.
Председательша. Это ничего не значит. В любом случае вы обязаны поднять правую руку!
Тото(упрямо). Я с удовольствием, но это будет какой-то левый жест. (Он слабо поднимает правую руку и восклицает.) Я ещё раз клянусь. Но в этом вижу нечто фашистское!
Председательша(на гране нервного срыва). Закон требует, чтобы вы сказали: «Я клянусь»!
Тото. Я же сказал. Это вы заставили меня повторяться!
Председательша. Вы знаете, что наглость перед судом наказуема по статье 912-й нового уголовного кодекса? Хотите, я вам её зачитаю?
Тото(внешне кажется побеждённым). Ну что ж… Если вы играетесь в злюку… Я клянусь!
Председательша(вздыхая). Так. Каковы были ваши отношения с отцом?
Тото. Хреновые. Я его боялся.
Председательша. Он был с вами жесток?
Тото. Нет. Он к этому не способен. Начиная с двенадцати лет я сильнее его. Он всегда знал, что получит сдачи. Батя — не герой.
Председательша. Ну, тогда, если это не физическая сила, то что же в нём внушало вам страх, дитя моё?
Тото(с видом лукавого ангела). Его фаллос, госпожа председательша.
Реакция зала.
Председательша(заинтересованно). Объясните.
Тото. Я дитя психоанализа, вот почему я неуравновешенный.
Председательша. Объяснитесь яснее.
Тото(серьёзный, как папа римский). Моему «я» трудно исследовать бездны моего «сверх-я»). Папин фаллос неизбежно торчит там как камень преткновения.