Шрифт:
– В случившемся только моя вина, - Нанао, сидящая на корточках, не вставая низко поклонилась, уперевшись лбом в циновки.
– Мне нет прощения, и нет права просить его.
– Не кори себя, ничего плохого не случилось, - мягко произнесла Ми.
Выговорить подобное и не показать своих истинных чувств тут стоило суккубе определённых усилий. С другой стороны, ни слова лжи: плохого действительно не случилось, наоборот, одна сплошная польза. Вот опять новую информацию узнали. “Плохо” и “хорошо” - во многом субъективные понятия. Именно из-за этого в любом событии есть и плюсы, и минусы. Просто в некоторых положительную сторону найти тяжело даже с лупой…
– “Экзорцист” у нас значит не то, что в Европе, - одной из особенностей Куро-тян было мгновенное переключение между разными видами деятельности. Или, вот как сейчас, темами в разговоре. Профессиональный навык для киллера, кстати.
– Японские экзорцисты - убийцы демонов и магов. Не отдельная организация, а специалисты в составе боевых отрядов.
– В боевых отрядах шиноби?
– уточнила Ми.
– Наёмников, - вот Куроцуки свои эмоции скрыть тут не могла, и потому заметно поморщилась, как от зубной боли.
– Убийцы-шиноби могли входить в состав отряда наёмников.
Из кучи случайно показанных юки-онной отрывков воспоминаний примерно половина приходилась на детские, среди которых, в свою очередь, отдельное место занимали истории из прошлого клана Куроцуки. Это после одиннадцати лет, убедившись в слабом даре, девушку списали в “генетический мусор” и стали готовить как оружие, скорее дрессируя, чем уча. А до… Вот шестилетняя малышка вместе с другими детьми зачарованно слушает пожилую женщину в кимоно - одну из старейшин. Старейшина, пусть её волосы седы до снежной белизны, принципиально не пользуется никакими письменными источниками: всё, что нужно, она помнит. И с выражением рассказывает маленьким слушательницам - в данном случае о событиях шестнадцатого века. Хорошо рассказывает - у тех, кому адресован рассказ, горят глазёнки и сжимаются кулачки от переживаний за героев повествования. Которое - это маленькие юки-онны уже знают - может закончиться хорошо, а может и нет. А вот чего детям понять предстоит только через несколько лет - что у “хороших” руки по локоть в крови, а вся доблесть, весь героизм и все жертвы, свои и чужие - просто потому, что кто-то вовремя заплатил за это. В общем, прочувствованные рассказы такие, поучительные.
Особенно поучительной, как по мне, была сама история клана, вплетённая в историю Японии. Во-первых, сами “Живущие под тёмной луной” никогда не были первым по силе объединением, да и как ниндзя не сказать, чтобы прямо блистали. Никакой специализации у них не было - брались и за заказные убийства, и за охрану, и за курьерскую работу и просто контрабанду таскали, причём на деревню юки-онн вышли именно из-за последнего. Горная перевалочная база, она же медицинский центр и центр отдыха и реабилитации после ранений - снежные девы в месте Силы с большим количеством подвластной им стихии могли смешать со снегом, льдом и и камнями любой отряд вплоть до армии численностью. Этакая идеальная крепость, из которой, к тому же, вело множество тайных троп, известных только местным. Вот эта “крепость” и осталась тем единственным уцелевшим куском от некогда большой и сильной организации. Зато, в отличие от подавляющего большинства одарённых, жители горного оплота не сдались, не ушли из внешнего мира, замкнув своё убежище куполом холда, и упорно хранили свои древние традиции. Даже не знаю, чего в этой верности прошлому больше - доблести или идиотизма…
– Экзорцисты всегда были одиночками, в отличие от остальных одарённых у них не было своей деревни или местности. Приходили, словно из ниоткуда, нанимались - их охотно брали для противодействия магам и демонам в рядах врагов. Когда магия стала уходить из внешнего мира, экзорцисты стали встречаться всё реже, пока совсем не пропали.
– прочла короткую лекцию Нанао.
– Юми-обачан*… Старейшина Юми говорила, что экзорцистов на Островах и на материке никто не видел несколько веков. Почти все теперь считают их выдумкой, этакой страшненькой сказкой, которой можно пугать детей, чтобы те слушались. “Если ты будешь капризничать, придёт страшный экзорцист и заберёт твою магию”.
[*Яп. Бабушка Юми.]
– День ото дня новости всё чудеснее, - мне захотелось приложить ладонь к лицу.
– Теперь я не просто демон, а “чудовище из-под кровати”. Не иначе, как наследник легендарного Серенького Волчка, что кусает за бок спящих с краю.
– Ирония тут неуместна, - почему-то поджала губы японка и с непривычной экспрессией возразила: - То, что ребёнка пугает до дрожи, взрослого напугает куда сильнее!
– Страх - это, по-твоему, хорошо, что ли?
– я передёрнул плечами.
– Спасибо, утешила.
– Страх других - это твоя сила, - выдала юки-онна. Под моим скептическим взглядом она слегка неохотно пояснила: - Меня так учили. Вызвать у врага страх - уже на треть победить.
– Вызвать у кого угодно страх - нарваться на превентивный удар. И роль пугала - явно не моё амплуа!
Мне решительно не понравилось, куда завёл разговор. Кроме того, я вспомнил недавнюю попытку попасть в холд-транспортный хаб, и что-то совсем стало кисло. Как вживую представилось - вот повезло, я попал-таки на улицы условной “России-2” весь такой красивый, минуя таможенный пост… И первый же встречный прохожий, начинает звать на помощь, тыча в меня пальцем. Ну охренеть теперь.
Видимо, три бессонные ночи до того сказались: я не сдержался. Не плеснул раздражением, но картинку из воображения сформировал и кинул ею в девушек. Куроцуки зажмурилась и прижала пальцы к вискам - привыкнуть к получению таких “ММС” она ещё не успела. А вот Ми не только сразу приняла и посмотрела послание, но и прекрасно поняла, из-за чего я его послал.
– Сомневаюсь, чтобы тебя узнали, - демонесса погладила меня по руке.
– Без характерных признаков во внешности демона или мага не распознать, пока он не начинает колдовать. Помнишь? В “Китае-2” во мне и в Рукс не признали суккуб.