Вход/Регистрация
Воровка
вернуться

Уорд Дж. Р.

Шрифт:

– Мы приехали. Почему ты меня не разбудил?

– Ты же встала, – пробормотал он.

– Да что не так с тобой? – Если ему не хватало силенок для долгой поездки, то он не сможет стать ей опорой и поддержкой. – Что?!

– Мне только что пришло сообщения от приятеля. Он работает охранником в галерее во внеурочное время.

Надо же, он умеет читать.

– За рулем нельзя пользоваться мобильным.

– Бойфренд Марго Фортескью нашел ее тело у нее дома.

Витория демонстративно нахмурилась.

– Это та, которая считала себя главной в галерее? Сегодня я вполне грубо спустила ее с небес на землю. Какая потеря.

– Она трахалась с твоим братом. Ты знала об этом?

– С которым из? И следи за языком, будь добр. – Она расстегнула куртку. Пистолет все еще при ней. – Я же леди. У меня слишком тонкая душевная организация.

– Эдуардо. Она была с ним. – Стритер снова посмотрел на нее. – Это ты убила ее?

Выгнув бровь, Витория изобразила шок.

– Я? Милостивый Боже, с чего ты взял? Разумеется, нет. Какое мне дело, жива она или мертва?

– Марго многое знала. Вот и все. Я просто подумал, что это дерьмо могло всплыть… то есть дела, при вашем разговоре.

– Вовсе нет. Признаю, что не нравлюсь ей… точнее, не нравилась. Но, по всей видимости, это уже не проблема. Хотя, в сущности, и проблемы–то не было. – Витория откинулась на спинку кресла, когда дорожная вывеска попала под свет фар. – Мы приближаемся. Четыре мили. Ты знаешь, в какой стороне юг?

– Откуда мы приехали.

Пока они ехали, Витория смотрела на гору, которая возвышалась над линией деревьев, видневшихся вдалеке.

– Расскажи, что именно знала Марго.

– Об этой стороне бизнеса. Она знала, что твои братья продают не только картины. Но вряд ли ей были известны детали.

– А ты откуда узнал об этом?

– Двухцветный трахал ее пару раз. Она дала понять, что во внутреннем круге, типа того. Но большего он не сказал.

– Эта женщина была образцом добродетели. – Витория указала вперед. – Остановись вон там.

Стритер затормозил, когда они доехали до перекрестка с большим деревянным указателем «РЕЗЕРВАЦИЯ ГОРЫ ИРОКЕЗ».

– Сюда, – приказала она.

Он надавил на газ как послушный подчиненный, но вскоре проезд вперед стал просто невозможным. Расчищенный участок дороги закончился. Кто бы ни отвечал за чистку снега, он остановился у начала подъема в гору.

– Не проехать, – сказал Стритер. – Дальше мы не проедем. Это не…

– Пойдем пешком.

Он повернулся к ней.

– Что?

Вместо ответа она наклонилась, поставила рычаг на режим парковки и вытащила ключи из замка зажигания.

– Пешком.

– С ума сошла?

– У меня есть снаряжение для нас обоих.

Она вышла из машины на откровенно пугающий холод, но эту проблему она решит быстро. Гора, с другой стороны? Запрокинув голову, Витория посмотрела на заснеженный пик, чувствуя себя не так уверенно относительно подъема.

Полмили, сказала она себе. Им нужно пройти всего полмили.

Подойдя к багажнику, она открыла его и достала две пары снегоступов, которые нашла в просторном гараже брата… и это далеко не все ценности, хранившиеся там. Столько полезных вещей. Там также стоял «Бентли Флаинг Спур» и «Ролс–Ройс Гост», за которыми, казалось, следили так же тщательно, как и за особняком.

Она с нетерпением ждала завтрашний день, чтобы обновить средство передвижения. Но те автомобили не возьмешь на дело, когда едешь на поиски трупов. Нет, эта поездка станет последней для ее арендованной развалюхи.

– Надевай. – Она бросила ему снегоступы, когда Стритер вслед за ней вышел из машины. – Они регулируется по размеру.

– Я никуда на них не пойду.

– Мы хорошо сэкономим время.

– Я – курильщик.

– Никто не сомневается. А сейчас прекращай придумывать оправдания и одевайся. У меня есть перчатки, дутые куртки, штаны и прочее необходимое снаряжение.

После недолгого ворчания с его стороны, они должным образом оделись и двинулись в путь, она шла впереди, Стритер – за ней. Снегоступы оказались блестящей идеей, посетившей ее перед самым отъездом, и позволили им комфортно передвигаться по снегу, когда они начали подъем по широкому пологому участку дороги. С окружающим их белым ландшафтом и лунным светом, сиявшим сквозь редкие облака, не было никакой необходимости в налобных фонарях, но они захватили их на всякий случай.

Продвигаясь вперед, она наслаждалась (морозной свежестью?) свежим воздухом, воздух вырывался изо рта клубами, уходя за плечо, напоминая дым из печной трубы.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: