Вход/Регистрация
Дама Пик
вернуться

Мах Макс

Шрифт:

Сonexio - соединение (лат.).

Основные ингредиенты, миндаль, корица, яйца и молоко.

Офицер и джентльмен - название американского художественного фильма 1982 года, получившего две премии Оскар.

Кортеж - упорядоченный набор фиксированной длины.

Реприманд - в данном случае в значении "сюрприз" - неожиданность, неожиданный оборот дела.

Волован - пикантная закуска, небольшого размера выпечка из слоеного теста в форме башенки диаметром от 4 до 20 см с несладкой начинкой.

Торт "мильфей" (millefeuille -"тысяча слоев") - французское и итальянское название торта "наполеон".

Сафо - древнегреческая поэтесса, жила на острове Лесбос и отличалась нетрадиционной половой ориентацией.

Текст взят из книги "Двенадцать Ключей Мудрости" Василия Валентина.

Август имеет в виду латинскую трактовку термина schola в духе Плутарха - "учебные занятия", "беседа философов".

Начиная с 18 века, среднее (или высшего) учебное заведение в некоторых странах Европы.

Нижнее - облегающее платье (лиф и юбка).

Верхнее - распашное цельнокроеное платье, одевается поверх нижнего, открывая его спереди.

Вертеп - Теа имеет в виду сразу два значения этого слова: 1. притон место разврата и (или) преступлений; 2. Трущоба, бедное, скромное, убогое жилище.

Серваны - В низшей мифологии Швейцарии и северной Италии проказливые домовые духи, устраивающие себе жилища вблизи очагов. Mогут оказывать помощь в хозяйстве, помогать выращивать урожай, но чаще строят козни против людей, портят продукты, спутывают хвостами коней и коров, прячут и разбивают домашнюю утварь, воруют самые нужные вещи: ключи ножницы, иголки, ручки, очки...

Пилози - Пилози -- во французском фольклоре косматые домашние духи с козлиными копытами вместо ног, которые живут в очаге и приносят в дом удачу.

На самом деле такие боевые веера начали делать только в конце 19 века. Ремесленники нашли способ создавать подобные веера из упругой и твёрдой древесины (берез Шмидта), что позволяло веерам противостоять холодному оружию тех времён. Иногда во внешний край вплетали металлические полосы, чтобы веер мог резать.

Лингва франка (lingua franca - "франкский язык") - язык, систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие языки.

Елисейские поля - прекрасные поля блаженных в загробном мире, куда по окончании бренной жизни попадают любимые богами герои.

Парадиз - то же, что и Рай.

Ледяное вино (фр. Vin de glace) - тип десертного вина, изготовляемое из винограда, замороженного прямо на лозе.

Джованни Баттиста Пиранези (1720-1778) - итальянский археолог, архитектор и художник-график, мастер архитектурных пейзажей. Сделал большое количество рисунков и чертежей, но возвёл мало зданий, поэтому с его именем связывают понятие "бумажная архитектура".

Рыцарь без страха и упрека - звание, которое король Франции Франциск I пожаловал известному французскому рыцарю Пьеру дю Террайлю Баярду (1476-1524), прославившемуся своим подвигами в битвах и победами на турнирах.

То есть, представители мифической цивилизации Осириса.

Сонетка - колокольчик для вызова прислуги, обычно приводимый в действие шнурком.

Действительный тайный советник - соответствует званию генерал-аншеф или адмирал.

Отсылка к методологическому принципу средневекового философа Уильяма из Оккама (т.н. "бритва Оккама" или "лезвие Оккама"), гласящему: "Не следует множить сущее без необходимости".

Хугин и Мунин - пара воронов в скандинавской мифологии, которые летают по всему миру и сообщают богу Одину о происходящем. На древнеисландском Huginn означает "мыслящий", а Muninn - "помнящий" (или "мысль" и "память" соответственно).

Пролегомены - рассуждения, формулирующие исходное понятие и дающие предварительные сведения о предмете обучения.

Риттер (рыцарь) - дворянский титул в Германии аналогичный французскому дворянскому титулу "шевалье".

Экслибрис (от лат. ex libris - "из книг") - книжный знак, удостоверяющий владельца книги. Экслибрис наклеивается или проставляется печатью на левый форзац.

Ачивка - достижение, дополнительная возможность, которая даётся при выполнении каких-либо действий в компьютерной игре (сленг).

Лимнады - в древнегреческой мифологии нимфы (божества) озёр, разновидность наяд.

Имеется в виду граппа инвечиата (invecchiata) - зрелый напиток, также называемый Vecchia (старый), который разливается после 12-18-месячной выдержки в бочках.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: