Шрифт:
Коридоры были пустыми. Я звала на помощь, но в ответ раздавалось только эхо. И все же я не смогла не заметить, что в больнице царил хаос. Палаты были разгромлены; пол в одной из них был усеян осколками разбитых колб, а другая явно послужила местом исполнения наказания: стена была изрешечена пулями, а кафель основательно залит кровью.
Тел тоже не было, и от этого было еще страшнее.
Два человека появились неожиданно: в тот самый момент, когда я уже отчаялась найти хоть кого-то. Они стояли в дверях очередной палаты, спокойные и молчаливые.
– Слава Богу, хоть кто-то! – радостно воскликнула я. – Вы знаете, что здесь произошло?
Мужчина и женщина молчали. Несколько секунд потребовалось мне, чтобы узнать в них своих родителей.
Игра была сложнее, чем я предполагала. Джойкегури не просто поднимал со дна мои страхи, он развивался, встраивая в сюжет фрагменты, взятые из моей памяти.
Лица умерших родителей были в точности такими, какими я их запомнила. Вот только одеты они были в серые комбинезоны, напоминающие тюремные.
– Рин, – произнесла мама, и это имя ножом резануло по сердцу. Рин. Имя моей погибшей сестры-близнеца.
– Я Лин, мам, – сказала я, с трудом сглатывая комок в горле.
Но мать обращалась вовсе не ко мне: их с отцом взгляды были прикованы к младенцу у меня в руках.
Осознав, кого именно я держу на руках, я едва не осела на пол. Можно было выйти из игры в любой момент, но сбежать от себя – невозможно. Тяжесть прошлого, осознание того, кто я есть на самом деле, мертвым грузом придавили меня к земле. Эта игра была хуже, чем просто ужастик. Она показывала игрокам правду о самих себе.
Рин снова заплакала. Нет, не так: заорала. Этот невыносимый звук разносился по подземелью, отскакивая от стен многоголосым эхом. Мама взяла из моих рук сверток с ребенком и принялась качать, но в этот момент – господи, кто только додумался до такого! – изо рта младенца начала течь кровь.
Темная, густая, пахнущая железом. Она струилась по подбородку и капала на пол. Кап-кап-кап… Пф-фух! Целый фонтан крови вырвался изо рта ребенка, заливая меня с головы до ног.
Зарычав от ужаса и отвращения, я принялась срывать с себя одежду.
В этот момент в реальном мире коллеги, неусыпно следящие за показателями моего организма, забили тревогу.
– Лин, немедленно выходи! Слышишь меня?! – словно в тумане донесся до меня голос Сэджика. – Твое давление опасно подскочило!
Кровь Рин впиталась. Мои поры втянули ее, словно сок через трубочку. Теперь она была во мне: моя чертова сестра-клон. Она была частью меня, и я была заражена ею, словно болезнью.
Я выдернула пуповину раньше, чем вышла из игры. Попыталась встать с кресла, но почувствовала сильное головокружение. Сэджик прикрыл меня простыней и жестом приказал коллегам вернуться к своей работе, мол, она в порядке, глазеть не на что.
– Твой мозг и сердце работали на пределе. – Йен присел рядом со мной. – Ты перенесла колоссальную нагрузку, Лин. Что там произошло?
Вместо ответа я нервно рассмеялась. Мэй сделала укол флуоксетанга – да, да, того самого, который в детстве чуть не убил меня. Сейчас только он мог снять так называемую постигровую ломку.
– Сделай еще, – попросила я. – Еще одну дозу.
Мэй вопросительно взглянула на Сэджика, и тот одобрительно кивнул.
– Восстанавливайся, – сказал он и протянул мне шоколадку. – Можешь поехать домой и отдохнуть. Только не очень надолго: а то некоторые здесь умрут от любопытства.
– Со мной покончено, – тихо сказала я.
– Что?
– Я все, Сэдж. Минуснулась, – снова нервный смешок. – Игра заразила меня.
Не нужны были доказательства, полученные опытным путем. После того, как кровь Рин проникла в мой организм, пусть даже на уровне игры, я поняла, что инфицирована. Чем – неизвестно. Но это в любом случае означало конец моей карьеры тестировщицы.
Продолжение ровно через неделю! Буду невероятно благодарна вашим отзывам и комментариям! С любовью, М. Х.
Глава - 8
Глава - 8. Хвон Чангпу
Пять часов назад я вошла в игру.
В прошлом столетии люди победили СПИД. Нашли лекарство от рака. В Нижнем Нова Соуле – так называют те сточные канавы на нулевых уровнях города, где живут производители – все еще болеют корью и сифилисом, но мы, потребители, выше этого. Мы прививаемся и предохраняемся. Наш генетический материал чистится от случайных ошибок и промахов. Но иногда бывают осечки.
Четыре часа назад я съездила по физиономии Йена Сэджика и покинула офис, в котором проработала почти пять лет. Может, господин Абра Хо и пришлет антидот для своего драгоценного джойкегури, но меня лечить уже поздно.