Шрифт:
Серж только сделал шаг, чтобы зайти домой, как услышал позади себя:
— А когда вы меня домой отвезете?
— Никогда, — рявкнул он.
— То есть? Я домой хочу к своему мужу! — возмутилась Раина.
— И что ты хочешь? Мне теперь стать добрым медвежонком и выполнять твои пожелания?
— Пожалуйста.
— Нет.
— Но почему? Я беспокоюсь о Дереке. Хочу быть с ним.
— Рад за тебя. А я — со своей женой!
— Но…
— Разговор закончен. Муж сам за тобой прилетит, — недовольно рыкнул оборотень.
— А если нет? — с ужасом спросила Раина.
— Будешь жить с нами, — невозмутимо ответил Серж.
— Вы… вы … бесчувственный чурбан.
— Знаю.
— Сухарь.
— Ну и что дальше?
— Юливия… — с надеждой прошептала девушка, обращаясь к сестре и сдерживая слезы.
Старшая сестра тут же повернулась к Сержу, но тот резко рявкнул:
— Ну-ка сопли и слезы убрали, и живо домой. Ты — отдыхать. А ты — мужа корми.
Раина с обидой посмотрела на него и произнесла:
— Я тогда сама пойду. К горам…
— Конечно, можешь, и через двадцать минут тебя можно будет поминать.
— Почему? — с ужасом спросила Раина.
— Потому что ты не выйдешь из болот, тут только оборотни могут пройти, зная наизусть все тропинки. А тебе никогда этого не сделать. А если по воздуху птицей, то приготовься быть дичью. Орлы не зря столько столетий скрывались, как только один совершил ошибку, все пошли под облаву. А ты еще молодая, неопытная, не долетишь.
— А если нанять в прайде…
— Я не разрешу, — сказал он и направился в дом, по дороге прижав жену и взяв ее на руки, понес на кухню.
Раина шла за ними, недовольно сопя, в бешенстве от того, какой у ее сестры муж — диктатор. Да уж, хотя если судить по Юливии, то она была счастлива.
Когда Раина села за стол и стала понемногу пить час с травами, Серж посмотрел на нее и, вздохнув, произнес:
— Он сам прилетит за тобой. Вот увидишь.
— А если нет? — с грустью сказала она.
— Я сказал — прилетит, значит, так и будет. А теперь пей свой чай.
Уже ближе к вечеру все сидели в гостиной и смотрели комедию. Серж усадил к себе на колени Юливию, нежно гладя, пропускал через пальцы ее локоны. Через некоторое время он решил, что сестра жены не обидится, если он утащит свою красавицу в спальню. А там уж он найдет им отличное занятие на всю ночь. Ему Юливии всегда мало, и сейчас он безумно хотел заняться с ней любовью.
Такое непонятное слово, но почему-то оно не пугало его. Больше всего его пугало то, что женщина, сидящая на его коленях, не любила его, возможно, боялась. Он приходил в бешенство только от одной этой мысли.
Черт, он весь год с ума по ней сходил, за что себя и ее презирал, думая, что у них взаимная ненависть и похоть. А сейчас, когда тайное стало явным, у него башню сносит от его милой девочки. И то, что она сама сотворила кучу проблем в их отношениях, и ее липкий страх перед ним просто выводили его из себя, ему хотелось потрясти ее и заставить себя полюбить.
Проклятье, он не знал, как по-другому выразить то, что он испытывал к ней. Помимо дикого, необузданного желания, сумасшедшей тоски, невероятной привязанности он хотел заботиться о ней, знать о ее мыслях, чувствах, быть незаменимым для нее, чтобы она доверяла ему.
Раздался звонок по рутосоту. Серж, скрипнув зубами, убрал Юливию с колен и пошел на кухню. Он прекрасно знал, по какому поводу звонок, поэтому не хотел готовить при девушках.
— Слушаю тебя, Девид, — сказал он льву.
— К нам приближаются три гигантских орла.
— Понятно. Через сколько будут?
— Максимум двадцать минут.
— Хорошо. Кликни ребят. Троих к моему дому. За моих женщин отвечаешь головой. А если с Юливией что-нибудь случится, то…
— Я в курсе…
— Вот и отлично. Добро.
— Добро, — сказал Девид и положил трубку.
Серж еще несколько минут постоял на кухне, потом пошел гостиную. Он подошел к Юливии, сел с ней рядом. Провел рукой по нежной щеке и ласково поцеловал. Юливия от неожиданности смутилась, залившись краской.
— Мне нужно выйти по делам. Буду поздно. Из дома не выходить, это может быть опасно.
— Хорошо. Что-то случилось?
— Нет, все то, что и должно было произойти.
— Тебе не грозит…
Договорить ей он не дал, вновь поцеловав в губы.