Вход/Регистрация
Грань бессмертия
вернуться

Борунь Кшиштоф

Шрифт:

Игнацио замолчал, вопросительно глядя на священника.

Сеньора Долорес, хотя и слушала напряженно рассказ паренька, но смотрела не на него. Я проследил за ее взглядом и увидел, что в дверях, опираясь о косяк, стоит да Сильва. Он заметил мое желание встать и, прикрыв веки, дал мне знать, чтобы я не выдавал его присутствия.

Однако было уже поздно. Альберди, сидевший спиной к двери, оглянулся и, увидев хозяина, поднялся с кресла.

– Приветствую вас!
– сказал да Сильва так, словно только что вошел. Не беспокойтесь.

– Я не говорила вам, что случилось!
– воскликнула сеньора Долорес, вскакивая с кресла.
– Марио ночевал сегодня не у Эстебано, а где-то в деревне. Вчера весь день он просидел в институте и сегодня опять пошел туда. Игнацио утверждает, что там находится и Хозе!

– Или его дух...
– улыбнулся хозяин. Он совсем не казался удивленным. Правда, я слышал только часть этого чрезвычайно любопытного рассказа нашего юного гостя, но догадался, о чем идет речь.

Он подошел к Игнацио и похлопал его по плечу.

– А ты толковый парень. Не боишься духов? Правда?
– сказал он таким тоном, что трудно было понять, смеется он или говорит серьезно.

Игнацио даже рот раскрыл от удивления и испуга.

– Ну что ты на меня-так смотришь?
– спросил да Сильва, которого развеселило смущение паренька.
– Боялся или не боялся?

Однако мальчик не мог издать ни звука. Он в отчаянии взглянул на священника, который, поняв этот взгляд, постарался успокоить паренька.

– Не бойся, Игнацио. Сеньор полковник шутит. Расскажи лучше, что было дальше.

Но на мальчика, очевидно, сильно подействовали слова да Сильвы.

– Значит... значит... это был... дух?
– с трудом пробормотал он.
– Но падре говорит, что... духов нет...

– Не верю, чтобы падре мог говорить это серьезно, - пошутил да Сильва, многозначительно подмигнув Альберди.

– Не думаю, чтобы это мог быть голос духа, - смутился священник.
– То есть... духи существуют, но не в институте Барта.

– И это говорите вы? Уж не сомневаетесь ли вы, что Боннар...
– да Сильва осекся.

– Не в том дело...
– священника все больше раздражал шутливый тон хозяина.
– Зачем вы пугаете мальчика?

– Я вовсе не пугаю его. Скорее... он нас пугает. Ведь он утверждает, что в подземельях института в какой-то странной машине заточена душа несчастного Хозе Браго. Более того, эта душа - несомненно, страдающая от непереносимых мучений - взывает о помощи к своему живому сыну, словно дух отца Гамлета!

– Не надо смеяться, полковник, - возмутился священник.

– Душа Браго погребена Боннаром в подземельях института Барта. Я говорю совершенно серьезно. Есть основания... Но об этом мы, пожалуй, поговорим позже. Факт остается фактом - вероятность этого существует. Ну так как, парень, - обратился да Сильва к Игнацио.
– Скажи нам, наконец, о чем просил Марио дух его отца?

Мальчик нервно вздохнул, словно перед прыжком в воду.

– Просил... Он просил, чтобы... Марио помог...

– Каким образом помог? Вспомни, мальчик, - мягко сказал да Сильва.

– Я... я...
– заикался Игнацио.
– Я не знаю. Он что-то говорил... Говорил, что... не может... Чтобы Марио помог. Но я не знаю... не знаю, в чем...
– пот выступил у паренька на лбу.

– Не мучайте его, полковник, - вступился Альберди.

Да Сильва искоса взглянул на священника, потом кивнул.

– Пожалуй, вы правы. Ничего больше от него не добьешься. К тому же не так и важно, о чем говорил со своим сыном дух Хозе Браго!
– Да Сильва сделал упор на последних словах, и опять было непонятно, шутит он или говорит серьезно.

Хозяин подошел к камину и, вероятно, нажал кнопку, потому что тут же в салон вошел слуга.

– Ты, наверное, голоден?
– спросил да Сильва мальчика и, не дожидаясь ответа, приказал слуге: - Проводи его на кухню и накорми. Потом дай бутылку вина для отца, и пусть он возвращается домой.

– Благодарю вас, сеньор полковник!
– низко поклонился Игнацио.

– Не выпей по дороге вино!
– смеясь предупредил да Сильва.
– Это для отца. Скажи ему, что это за то, что он вырастил такого сына!
– и, меняя тон, добавил: - А к Барту пока не ходи, не болтайся нигде. Ты можешь еще понадобиться. Если надо будет, я пришлю за тобой.

Слуга и мальчик скрылись за дверью.

– Ну как? Вы довольны строительными материалами?
– обратился да Сильва к священнику.
– Я приказал дать лучшие бревна и кирпич.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: