Шрифт:
– Болотный домик, похоже, в моем вкусе, - сказал Джонсон.
– У меня хорошо получается иметь дело с ведьмами.
Алиса смотрела на него через огонь и не улыбалась.
– Ты должен выбрать то, что лучше для тебя, Уилл Джонсон. Но Вульф тоже должен выбирать. Он должен выбрать между Томом и тобой и очень тщательно обдумать, какого Ведьмака он хочет видеть своим хозяином. Только он может решить.
Джонсон открыл было рот, чтобы возразить, но передумал. Он кивнул и вместо этого набил его еще одним кроликом.
Я переводил взгляд с одного на другого. Я без труда принял решение.
Хотя Джонсон был порядочным человеком в душе и хорошим, мужественным бойцом, он был ущербен. В дополнение к его личным недостаткам, его одержимость ведьмами означала, что я не получу более широкого обучения, чем требовало такое ученичество.
С другой стороны, Том был более осведомленным и гораздо лучшим ведьмаком. Он был также спокоен и цивилизован, в то время как Ведьмак Джонсон был вспыльчив и неотесан. Кроме того, домовой приготовил отличный завтрак, а Алиса приготовила еще более вкусный ужин. С Томом и Алисой я буду жить в теплом, уютном доме-совсем не похожем на холодный аскетизм аббатства.
Мне просто нужно было проявить дипломатичность и не торопиться с выводами, чтобы Джонсон подумал, будто я тщательно обдумал его предложение. С моей точки зрения, все было улажено.
Однако на следующую ночь все изменилось.
Мы с Томом шли через лес, собирая топливо для нашего нового костра, когда вдруг услышали издалека вой – угрожающий, звериный вой, от которого у меня волосы на затылке встали дыбом. Я и раньше слышал волчий вой, но это было нечто гораздо хуже.
Затем вой сменился ревом.
– Похоже на неприятности, - серьезно сказал Том.
– Давай вернемся ...
Мы бросили свои вязанки хвороста и побежали назад через деревья, пока не достигли нашего лагеря. Алиса беспокойно расхаживала взад-вперед. Джонсон смотрел на деревья, сжимая в руках посох. С его забинтованным плечом и рукой на перевязи, я задавался вопросом, насколько эффективно он будет владеть им. С другой стороны, я и раньше недооценивал его. …
– Цирцея сделала то, чего я боялся. Она послала за нами магов, - сообщила Алиса.
– Идите на север. Я разберусь с ними, как смогу.
Том Уорд покачал головой.
– Нет, Алиса. Я не могу позволить тебе рисковать собой, когда ты уже столько сделала. Я тот, кто должен разобраться с этим.
Вой и рев раздались снова, на этот раз гораздо ближе.
– Мы примерно в пяти милях от ближайшей лей-линии, - сказал том, почесывая голову.
– Это слишком далеко, чтобы получить помощь от Кратча.
– Кратч? Ты имеешь в виду домового?
– Спросил я.
– Я мог бы вызвать его по лей-линии, но мы слишком далеко. Мы никогда не доберемся туда вовремя.
– Он кивнул.
– Два Ведьмака вполне могут сравниться с тем, что нас ожидает, - заявил Джонсон, появляясь рядом с Томом Уордом.
Том снова покачал головой.
– Ты ранен, Уилл. Не волнуйся, я справлюсь с этим. Я был бы тебе очень признателен, если бы ты отправился на север вместе с Алисой и Вульфом. Ты им понадобишься, если потом дело дойдет до драки.
Ведьмак Джонсон запротестовал, но когда Алиса присоединила свой голос к голосу Тома, он, казалось, понял, что должен согласиться.
Я был озадачен, когда Том попросил меня присмотреть за его сумкой и посохом. Чем он будет защищаться?
– Удивился я. Крепко обняв Алису и прошептав ей несколько слов, он направился к деревьям, навстречу угрожающему вою, не имея ничего, чтобы защитить себя.
Мы развернулись и быстрым шагом направились на север.
Однако через некоторое время Алиса положила руку мне на плечо и остановилась, отведя меня в сторону, подальше от слуха Ведьмака Джонсона.
– Я бы хотела, чтобы ты пошел за Томом, - сказала она.
– Не волнуйся, Вульф. Я не хочу, чтобы ты помогал ему в битве. Просто держись подальше, пока все не закончится. Я уверена, что с ним все будет в порядке, но он может быть немного запутается, когда все закончится. Так что, пожалуйста, верни его...
– Запутается?
– Спросил я, сбитый с толку.
– Да, возможно, он не совсем будет в себе. Но ты не бойся. Он не повредит и волоска на твоей голове. Просто напомни ему, кто ты, и назови его имя. Он последует за тобой ко мне. Не мог бы ты сделать это для меня, Вульф?
Я молча кивнул. Как я мог отказать Алисе после всего, что она для меня сделала?
Все еще держа посох и сумку Тома, я подавил все инстинкты, которые говорили мне бежать, но направился к воющим существам. Меня охватил ужас: вдруг я увижу, что Том ранен или еще хуже. Как он думал защититься от этих тварей, не имея под рукой оружия? И если он не сможет справиться с ними, то я стану их следующей жертвой. Я никогда не мог отказать Алисе – и она, казалось, никогда не испытывала никаких угрызений совести, посылая меня навстречу опасности.