Шрифт:
— Ты такая… такая…
— Милая. Я знаю. Спасибо за кофе.
Я прошла через портал, повернулась и увидела его, стоявшего нахмурившись, в своей гостиной. Он был таким трогательным, когда дулся. Я помахала пальцами, но портал уже закрылся. Все еще улыбаясь, сбежала вниз на завтрак.
Папа спал, но я все же проверила его и убедилась, что он дышит. Это была глупая привычка, но я все равно делала так. Иногда я едва могла видеть, как поднимается и опускается его грудь. Однажды он открыл глаза и поймал меня, державшую зеркало у его носа.
Торин ждал в своем гараже.
— У нас есть две минуты до первого звонка, — сказал он, поднимая дверь.
— Тогда доставь нас туда за одну, детка, — ответила я, подражая его британскому акценту.
Он усмехнулся и запустил двигатель. Стоявший через дорогу мистер Ратледж помахал нам своей газетой. Я подумала, не уверены ли они, что я ночую у Торина, потому что видели, как мы уходим вместе, но не замечали, чтобы перед этим я к нему заходила.
Мы добрались до школы одновременно со спортивным автомобилем Блейна. На удивление, за рулем был не он, а Ингрид. Девушка смеялась над тем, что говорил Блейн, когда они выходили из машины. Эндрис наблюдал за этим из внедорожника, припаркованного в нескольких футах от них. Это был интересный поворот. Похоже, в особняке полным ходом разыгрывалась драма.
— Мне нужно сначала кое-что проверить, — предупредил Торин.
— Ты не пойдешь в школу?
— Нет, но я буду здесь до обеда.
Быстрый поцелуй — и он уже уселся на свой харлей.
Звонок раздался в ту минуту, как я вошла в здание школы. Я бросилась к шкафчикам. Похоже, что я опоздала. Несколько бездельников тоже только что пришли и, похоже, не беспокоились о том, чтобы проследовать в класс.
Я помчалась наверх. Коридор был почти пустой, за исключением двух девочек, хихикающих над эсэмэской. Зазвонил второй звонок. Перед тем, как войти в класс, я снова услышала песню Сейдр.
Волоски на моих руках зашевелились. Хихикающие девчонки вошли в классную комнату в конце коридора, оставив меня в одиночестве. Я наклонила голову, пытаясь найти источник песни.
Это было прекрасно. Западало в память. Завораживало.
Мне показалось, что кто-то позвал меня по имени, но я была слишком очарована песней. Я пошла дальше по коридору, следуя за ней. Мужской туалет? Голос был похож на женский, но опять же я могу назвать нескольких молодых певцов — похитителей девчачьих сердечек, голос которых может сойти за женский. Я посмотрела по сторонам, не решаясь сделать следующий шаг. Но это был шанс, упустить который я не могла.
Убедившись, что я снова одна, я толкнула дверь и закричала:
— Эй, вы, там. Выходите на улицу, чтобы мы могли поговорить, — пение остановилось, но эхо продолжало песню, и волшебство пронизывало воздух. — Вы меня слышите?
Нет ответа. Возможно, певец был застенчив.
— Послушайте, я просто хотела предупредить вас, что таких, как вы, убивают.
Нахмурившись, я позволила двери закрыться, но пение снова начало звучать. Разозлившись, я толкнула дверь и крикнула:
— Это не смешно, ладно? Просто помните, что я сказала. Предупредите своих людей.
Не дождавшись ответа, я поспешила в класс. Моя математичка, миссис Бэйтс, уставилась на меня прищуренными глазами.
— Вам известно, мисс Купер, как я отношусь к опозданиям, — произнесла она. — Увидимся после урока.
Можно было бы применить к ней руны, чтобы она забыла. С другой стороны, это была моя первая задержка, поэтому я была в безопасности от того, что меня оставят после уроков. В течение всего урока я все время ждала, что снова услышу песню или увижу, как парень-ведьма проходит мимо моего класса, но до такой степени мне не повезло.
Карие глаза миссис Бэйтс холодно следили за тем, как я иду к месту преподавателя.
— Вы всегда были ответственной, трудолюбивой студенткой, Лоррейн. Мне бы не хотелось видеть, как вы изменяетесь из-за того, что выбрали неправильное окружение.
Правда что ли? Одно опоздание — и я уже связалась с плохой компанией?
— Миссис Бэйтс, у меня по вашему предмету только хорошие оценки.
— Это не касается вашей успеваемости. Речь идет о нарушении правил школы. Вы были вне классной комнаты, когда раздался звонок, а затем вы ушли, — она внимательно взглянула на меня поверх оправы своих очков с кристально-чистыми стеклами. — Что вы делали возле туалета для мальчиков?
Вот дерьмо!
— Я услышала, как кто-то плакал, и подошла, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, — я послала ей ослепительную улыбку девочки-скаута.
Глаза миссис Бэйтс сузились:
— И что, там кто-то был?
— Нет. Я попыталась поговорить с ним через дверь, но он не ответил. Я даже приоткрыла дверь, но ответа не последовало. Я знаю, что это против школьных правил для девочек — заходить в туалеты для мальчиков, поэтому я пошла в класс.
— Хмм, — похоже, она мне не поверила. — Одно опоздание засчитано.