Шрифт:
Да, хватит тянуть, подбодрил Сарват сам себя. Надо отдать распоряжения Сафире и совету — пусть готовятся и созывают всех знатных толстобрюхов в Шамши-Аддад. Раз уж теперь на юге успокоилось, можно и свадьбу сыграть.
Гор о наличии в здании царя узнал не по его шагам, поскольку находился в нескольких комнатах от Сарвата, а по шепоту некоторых смотрителей-стариков, которые что-то бубнили, о том, что «его величество опять не в духе». Он наскоро дожевал оставшийся кусок выпечки, намотал повязку на лицо, которую прежде благополучно скинул, ибо в коморке воздержался откупоривать склянку с раствором.
Смотрители залы сначала долго жаловались — на царя, на отвратительную вонь, будто где-то опять сгнили фрукты, и куда-де, глядят слуги, что тут прибирают! Но вскоре всемудрые старики почувствовали себя неважно — оно и неудивительно, прикидывал Гор — и вскоре один за другим ретировались: «право слово, невыносимо терпеть эту вонь!».
Дождавшись, пока все утихнет, Гор несколько раз чиркнул кресалом над парой выдранных из принесённой книги пожелтевших страниц. Чуть выглянув и оглядевшись, Гор юркнул за ближайший стеллаж и подсунул пару догорающих листов в один край, а схватившуюся книгу — в другой. Когда схватились еще несколько, Гор, обмотав руку полотенцем, в котором принес булочки, выхватил очередной горящий том и сунул в соседний стеллаж. Так же транспортировал еще один в стеллаж соседнего ряда.
Этого вполне хватит, — опытным глазом окинул Гор ситуацию, снова юркнул в коморку за скрипторием и принялся ждать дальше. Убедившись, что огонь схватился и отступать не намерен, он уверенно содрал с лица повязку, шагнул в скрипторий и тут же громко выругался — опять запутался в этих лабиринтах! Тут же извинился перед одинокой парочкой ученых, спросил, куда пойти, чтобы помочиться и больше никого не побеспокоить. А то он на новом посту совсем уж замучался, раньше вот охранял себе запасный вход и был счастлив, а теперь…
Слушать, чего он там «теперь» никто не стал. Поморщив носы, ученые ткнули в противоположную дверь и посоветовали прежде получать инструкции у начальника стражи, чем беспокоить просвещённых хранителей мудрости. Гор стократ извинился, нарочно коверкая слова, и убрался, куда было указано.
Начиналась игра на время.
Он быстро и уверенно под видом аданийского солдата прошествовал к запасному выходу, крадучись, подошел к стражникам, которые, разумеется, его знать не знали. Осторожно налил на льняное полотенце из-под булочек остатки смеси из извести и браги. Одному из стражников Гор успел со спины зажать рот обмотанной тряпьем рукой — и тот повалился к нему на руки. Второй охранник отреагировал сразу. Гор прикрылся потерявшим ориентацию в пространстве незнакомцем в доспехах, а спустя мгновение уже насадил второго стражника животом на собственный меч.
Затащив оба тела внутрь, Гор выглянул наружу, выцепил взглядом вчерашнего торговца сластями, дал знак рукой и скрылся в тени запасного выхода снова. Торговец меж тем воровато огляделся и, насвистывая что-то, осторожно приблизился к нужной двери.
Гор вернулся в основные залы библиотеки и поспешил к парадному входу, ускоряясь, и уже у самых дверей с силой рванул с лица ткань, которую в течении ночи постоянно заново мочил водой из меха. Запыхавшийся, согнулся пополам рядом со стражниками, заявил, что недалеко от запасного выхода странно пахнет — похоже, гарь.
Здесь стражников было больше, и Гор, тяжело дыша, убеждал, что их точно хватит, чтобы разобраться. А он-де побежит за помощью во дворец или, если встретит городские патрули, кликнет их.
Пара стражников, впрочем, ему не доверяли — физиономия незнакомая.
— Три дня как сторожу запасной выход. Туда хорошо протянуло. Напарник там остался, — тут же сбивчиво объяснил Змей, — а я помчался за помощью. Ох!.. Царь ведь там, да?! Надо срочно спасать его величество!
И, отбросив все недавние планы, Гор снова рванул внутрь, хватаясь за бок, будто так и не отдышавшись.
— Надо же, — обронил один из стражников, хватая Гора за плечо. — Такой здоровый, а хиляк. Обожди, мы сами.
— Но я… — взвился Гор в протесте.
— Подыши пока воздухом, — посоветовал еще один аданиец в доспехах.
Гор недовольно буркнул. А как только стражники поотворачивались, поспешил к выходу. Подышать воздухом — это он с радостью.
Гор задержался у выхода сколько положено — пока последний из стражников не уберется из парадной холлы. Потом выглянул на свет и размеренно, не оглядываясь, с важным видом принялся закрывать высокие двери царской библиотеки. Царь повелел не беспокоить или там чистят чего-нибудь — отговорок можно придумать уйму, и все они прозвучат тем внушительнее, чем спокойнее он, с виду аданийский солдат, будет действовать. Даже если вот прямо сейчас он запирает надежные наружные ставни.
Прорву солдат они, конечно, не удержат. Но вот задержать их вполне удастся. Пока его помощник заколачивает неприглядный запасной выход, а Гор затрудняет парадный, его замысел свершается.
Пожар в дальней комнате обеспечивал ему необходимое время, к тому же смотрители той секции предпочли оставить место, в котором все равно не происходит ничего важного, из-за дурного самочувствия. Рано или поздно туда рванут все летописцы и хранители знания, пока они разберутся, постараются как можно скорее вывести из библиотеки царя. Куда бы его ни повели — к центральному выходу или черновому — он успеет надышаться дрянью, которая и сама по себе ядовита, а уж прогретая и вовсе гибельна. Даже если двери проломят и Сарват не сгорит, солнце еще не успеет снова подняться, как отрава, которой все они надышались, сделает свое дело.