Вход/Регистрация
Девушка с кувшином
вернуться

де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

Мартин

Тут позвольте мне вмешатьсяИ мою простите смелость:Я вступлюсь за честь полка.В прачечной так рассуждаютЗа корытом и вальком:Плащ на золотой подкладкеВсе прикроет недостатки.

Донья Анна

Граф! Сегодня ваш МартинЖенится на Леоноре,Оттого ему обидно,Что с презреньем говоритеВы о чувствах дон Хуана.

Дон Хуан

Все на бедного Хуана!

Граф

Вот как? Свадьба? Очень рад.Кто ж невесты дружкой будет?

(Донье Анне.)

Если вы, то я охотноБуду дружкой жениха.

Донья Анна

Дружкой будет Исавель:Ведь с моею ЛеоноройУж давно они дружат.

Граф

Значит, дон Хуан по правуБудет дружкой у Мартина.

Дон Хуан

Ну, довольно! Вы, как вижу,Сговорились. Что ж, тогдаБуду дружкой жениха.

Граф

Что ж молчит невесты дружка?

Донья Мария

Мой сеньор!.. Легко смутитьсяНеразумной, неученойПри таких ученых людях…Как-то раз в моей деревнеНа осле везла крестьянкаМальчугана за собой,А осел был не оседлан.Мать ворчала: «Да не ерзай!Что ты мучаешь осла?» –И сынишку все толкала.Он съезжал все дальше, дальшеИ в конце концов мальчишкаТак и грохнулся о землю.Мать кричит: «Как ты свалился?»А сынишка в оправданье:«Уронил меня осел!»Так и мой рассудок слабый:Перед умными речамиОтступал, отодвигался –И в конце концов он молчаТак и трахнулся о землю!

Мартин

(в сторону)

Получайте, поделом!

Донья Мария

Граф блестящ и остроумен,Донья Анна – чистый ангел,Ну, а я… что б ни сказала,Будет глупостью, и только.

Донья Анна

Хорошо. Но, граф, за вамиОбъясненье: что же вдругВы меня совсем забыли?Где же ваше увлеченье?

Граф

Верьте мне, я был задержанОчень важными делами:Чрезвычайный вышел случай.В Ронде есть сеньор Гусман –И-Портокарреро; онРодственник Медины – так же,Как и я. И вот, представьте,Дочь-красавица егоТяжко ранила кинжаломМолодого кавальеро,Что любил ее безумно.

Донья Анна

Что ж, из ревности, конечно?

Граф

Нет, она ему отмстилаЗа пощечину отцу,Старцу, что владеть оружьемБыл не в силах.

Донья Анна

Это подвиг!

Дон Хуан

И какое благородство!Я бы отдал все на свете,Чтоб увидеть эту даму.

Донья Мария

(в сторону)

Я взволнована безмерно.Трудно мне волненье скрыть.

Граф

Герцог сам ее простил.Разбирали этот случайМного знатных кавальеро,Что сродни обеим семьям.И прислал письмо мне герцог:Для беглянки он прощеньеИспросил у короля.Мне при этом поручаютРазыскать ее немедляИ в столице многолюднойРазузнать о всех приезжих,Нет ли среди них беглянки.Так судите ж, как я занят!Это ли не оправданье?И сейчас идти я должен.Если вы мне разрешите, –Вечером вернусь опять.

Донья Анна

Возвращайтесь ввечеру.

Граф

О, конечно, чаровница!Поспешу я возвратиться!

(Дону Хуану.)

Друг! Карету я беру.

Граф, донья Анна и слуги уходят.

Явление четвертое

Донья Мария, дон Хуан.

Дон Хуан

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: