Шрифт:
Полковник Акран, комендант «Креста», поднялся навстречу, когда Родан вошел в центральный пост.
— Я думаю, что знаю, зачем вы ко мне пришли, начал он, указав на свободное кресло. — Сядем.
Родан сел, и полковник опустился рядом с ним.
— Мне кажется, радисты что-то перехватили. Речь идет о необычайно слабом гиперсигнале. Я считаю, что он может быть только от халютеров.
— Почему же я не был информирован об этом? — осведомился Родан.
— Я посоветовал бы вам лично обратиться к офицерам радиоцентра. Там вы узнаете все подробности. Для меня у вас нет дальнейших указаний?
— Мы остаемся на прежней орбите. Это пока все.
— Спасибо, полковник.
Перри Родан поднялся и направился в радиоцентр.
Молодой лейтенант повернулся и приветствовал Родана. В течение нескольких минут Родан узнал о всех результатах. При слабых гиперсигналах речь шла о личном коде Ихо Толста. Лейтенант сразу же начал расшифровывать сигнал. Он ждал результата.
— Я не могу оценить расстояние, сэр, — продолжал он. — Однако, местонахождение халютеров можно установить. Результатов радиопеленгации у нас, правда, нет еще. Я жду их с минуты на минуту. Вы обождете здесь, сэр?
— Сколько придется ждать?
В этот момент вошел радист, он держал в руке радиограмму.
— Расшифрованный текст, сэр, — сказал он и передал лейтенанту формуляр.
Только сейчас он заметил Родана. Он встал по стойке «смирно» и отдал честь. Родан улыбнулся и махнул рукой.
Лейтенант передал Родану телеграмму. Родан прочитал:
– «Пожалуйста пришлите корвет. Находимся в затруднительном положении. Непременно пошлите мутантов Гукки, Горачина и Рас Чубая. Соблюдайте максимальную осторожность. Наши координаты…» Далее шли координаты.
Родан прочитал текст, затем вернул радиограмму лейтенанту.
— Как было послано это сообщение?
— При посылке сообщения был использован шифр Ихо Толста, — сказал лейтенант. — Текст был передан азбукой Морзе. Это показывает, что у халютеров не хватает энергии, чтобы послать обычный гиперсигнал. Они должны находиться в поистине неприятном положении.
— Это видно из текста сообщения. Если халютер находится в затруднительном положении, для обычного человека это является катастрофой. Мы должны помочь обоим халютерам. Будьте готовы к приему сообщений от халютеров, а также держать связь с корветом, который стартует через час. Вы уже установили координаты местонахождения халютеров?
— Еще нет, сэр. Для этого лучше было бы использовать навигационный компьютер.
Родан снова взял у лейтенанта радиограмму.
— Благодарю вас, лейтенант.
Он вернулся в командный центр и попросил полковника Акрана прокомментировать сообщение.
Майору Бобу Кизому было тридцать два года. У него были русые, коротко подстриженные волосы. Лицо его было широкое, фигура коренастая. Он был командиром пятого флота корветов, который состоял из десяти кораблей.
Он прошел в ангар, чтобы убедиться в готовности своих людей. Лейтенант Ерм, капитан одного из корветов, остановил его.
— Мы стали немного ленивы, лейтенант, — немного насмешливо сказал майор. — Вам не нужно ничего бояться. Хотя мы и находимся в чужой галактике, но ничего от этого не имеем. Мы все время сидим в ангаре и ждем.
— Так точно, сэр, — ответил лейтенант Ерм и встал навытяжку. Затем он расслабился и опустил руку.
— Вероятно, это была шутка, майор. Я не нахожу это скучным. Наши люди тоже. Мы знаем, что до Земли тридцать миллионов световых лет и это не даст нам скучать.
Кизом тоже улыбнулся.
— Я думаю, что это не так. Впрочем, вы напоминаете мне их лягушку, которая напрасно ждет муху. У меня такое же ощущение. Ведь должно же что-нибудь, наконец, случиться!
В ангаре находилось десять корветов пятого флота.
Пять из них были постоянно наготове и с командой на борту. Другие пять были в запасе. Но в случае тревоги потребовалось бы всего пять минут для того, чтобы они могли стартовать.
После обхода майор вернулся к корвету КС-41. Перед широко открытыми воздушными шлюзами стоял шефпилот лейтенант Крамер, который одновременно был и навигатором. Он дружил с Кизомом и поэтому после приветствия оставил руки в карманах.
— Ничего нового, Боб? Все по-старому. Эта ангарная служба встала мне поперек горла.
— Думаешь, мне она не встала? — буркнул майор. Все время занимаешься обучением и муштрой. При всем том, там, наверху, что-то случилось. У них на борту старый шейх с тремястами слугами, но увидеть их нам все равно не удастся. Для этого «Крест» слишком велик.
— Я не видел шар уже две недели, — сказал лейтенант Крамер. — Такой корабль в своем роде целый мир.
— А я уж и совсем не знаю, как он выглядит, — сказал Боб Кизом. — Но это может скоро измениться.