Вход/Регистрация
Гордыня
вернуться

Холлифилд Дж. Д.

Шрифт:

— Ну… ладно, мне пора домой. Нужно еще проверить тесты студентов, — произнесла она, внезапно ощутив неловкость.

— Да, конечно. Значит, увидимся на занятиях, мисс Бенедикт, — произнес я низким тоном.

Ее щеки вспыхнули. Я знал, что вызову такую реакцию. Как бы она ни стремилась доказать, что мы делали что-то неправильно, но желала этого Меган так же сильно, как и я. Она стала рыться в сумочке в поисках ключей, а я, поддавшись порыву, выхватил ее телефон и стал набирать свой номер.

— Мэйсон, что ты делаешь?

— А на что это похоже? Забиваю тебе свой телефон.

— Мэйсон, — предупреждающим тоном осадила Меган, — не думаю, что это хорошая идея.

— А ты не волнуйся о своих мыслях. Важно лишь то, что, если он когда-нибудь тебе понадобится, ты сможешь его использовать.

— Знаешь, я уже большая девочка, — ответила Меган.

— Да, знаю. Большая девочка с огромной жаждой удовольствия. Просто позвони, если я буду нужен, — с этими словами я ушел, оставив Меган с приоткрытым ртом.

Достав свой телефон, я проверил сообщение, и сердце сжалось.

Гадина Гриффин: Ты давно проверял свою сестру?

Рука задрожала, и я едва не выронил телефон, а в следующий миг сорвался с места и побежал на другую сторону кампуса. Влетев в дверь общежития, наткнулся на девушку с коробкой пиццы, но проигнорировал ее ругательства, поднимаясь по лестнице и перепрыгивая по две ступени. В этот раз мне повезло попасть на этаж Эвелин благодаря девушке, поджидавшей парней. Я с благодарностью протиснулся в проем и побежал к комнате 313, тут же распахивая дверь.

Моя сестра стояла посреди комнаты и взвизгнула от внезапного вторжения. Не было смысла скрывать, что она плакала.

— Ты как? Что произошло? — я ворвался в комнату и обнял ее, осматривая на предмет ушибов, порезов… черт, я не знал, чего именно.

— Иисусе, да что с тобой? С чего бы со мной должно было что-то произойти? — произнесла она, вытирая глаза.

— Не знаю. Я… получил сообщение.

— От кого? — я метнул взгляд в сторону ее кровати и заметил сидевшего там Мику.

Я несколько секунд оценивающе смотрел на него.

— Какого хрена ты здесь делаешь? — растерянно произнес я. Насколько я помнил, они с Эви не ладили. Я посмотрел на сестру, избегавшую со мной зрительного контакта, а потом снова на Мику. — Кто-нибудь объяснит мне, какого черта тут происходит?

— Ей нужно было с кем-то поговорить. Я оказался рядом. Просто решил, что мы могли бы наверстать упущенное.

Как же, мать вашу. Что-то здесь было не так.

— Бро, я знаю этот взгляд. Это не то, что ты думаешь. Я просто хотел помочь твоей сестре. Ты и я — все, что у нее есть.

— О, с каких это пор у нее есть ты? — «Что за черт?» Я полностью повернулся к Мике. — Что ты имеешь в виду, мать твою?

Мика поднялся, и мы оказались нос к носу. Независимо от того, через что мы прошли вместе, я без колебаний отстраню его, если он даже подумает ошиваться вокруг моей сестры. После вчерашней ночи я отказывался втягивать Эви в то дерьмо, в котором он замешан.

— Мы ведь здесь все вместе, мужик. Я никогда не причиню боль твоей сестре. Или тебе. Думал, ты знаешь меня лучше.

— Я несколько лет не видел твою задницу, откуда мне хорошо тебя знать? — рявкнул я, возводя перед собой защитные стены.

— Верно. Не видел. Ты бросил меня точно так же, как и я тебя. Мы никак не могли повлиять на ситуацию. И теперь вместе оказались посреди гребаного шторма. Но вместе, Мэйсон. И придумаем, как из него выбраться.

Я посмотрел на Эвелин.

— Какого хрена ты ему рассказала? — ее виноватый взгляд сказал мне больше всяких слов. — Черт возьми, Эвелин.

— Он может помочь. Мэйсон, мне страшно от того, что ты можешь совершить. Я боюсь снова потерять тебя, — ее глаза наполнились слезами, и я снова переключил свое внимание на нее.

— Ты даже не представляешь, во что ввязался, — произнес я, когда снова посмотрел на Мику.

— Представляю.

— Уверен, бро? А знаешь, что мне скоро придется выдать тебе задание, которое станет для тебя кошмаром? Оно изменит тебя. Как меняет и всех нас.

— Просто воспользуюсь монетой. Она станет моей проходной картой из тюрьмы, пока я не смогу выпутаться из этого дерьма.

Мой смех оказался громким и циничным.

— С монетой будет только хуже. Поверь мне. То, что ты отвергнешь, покажется тебе детской игрой по сравнению с тем, что дадут взамен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: