Вход/Регистрация
Ночной кошмар
вернуться

Левин Александр Анатольевич

Шрифт:

Стоило осознать тот факт, что сюда не вломится очередная тварь, как организм потребовал отдыха. Мышцы вновь напомнили, что с ними далеко не всё в порядке, а голова начала кружиться.

Вколов себе набор витаминов и средств для подстегивания регенерации, я улегся на пол, положив рядом с собой шлем и винтовку. Стоило расслабиться, как сознание очень быстро стало погружаться во тьму. Уже когда разум почти отключился, я почувствовал, как Берроуз легла рядом, прижавшись ко мне.

Глава 6

Проснувшись, я посмотрел на часы и фыркнул. Шестнадцать часов сна. Неплохо я вымотался «вчера», раз умудрился столько времени пробыть в отключке. Впрочем, судя по ощущениям, оно того стоит. Организм уже не казался рассыпающимся на ходу плохо смазанным организмом, а усталость отступила.

Сев, я огляделся, оценивая обстановку.

— Ну и горазд же ты дрыхнуть, — раздался из-за стола голос Берроуз, — Не ожидала от тебя такого.

— Это последствия знакомства с гостеприимными обитателями станции, — усмехнулся я в ответ, поднимаясь на ноги, — Какие новости? И ты давно на ногах?

Спать в бронекостюме удовольствие ещё то, но уж лучше так, чем оказаться застуканным в одном исподнем. Да и на фоне знакомства с разряженной ледяной атмосферой станции это заметно комфортнее.

— Я дважды успела лечь спать и проснуться, пока ты храпел в потолок, фыркнула девушка, — А новости… Ничего… — покачала головой Наталья, — Твари бродят по уровням и секторам… Твоя бывшая подружка уже окончательно стала одной из них, к слову…

Нахмурившись, я подошел к столу с панелями и проекторами, желая посмотреть на происходящее и оценить обстановку.

— Вот она, — ткнула в одну из голограмм Наталья, — Полюбуйся на оторву…

Фыркнув, я посмотрел на указанное изображение. И действительно, существо в характерной инженерной броне армейского образца с рюкзаком за спиной и отсутствующей головой бродило по тому самому коридору, куда я не смог попасть в прошлый раз. Кобура на поясе Грейс была пуста. Неподалеку от твари, в которую превратилась О’Брайн, лежали обломки шлема…

— Туда ей и дорога, — покачала головой Наталья, не скрывая злорадства, — Не люблю подлых людей… Жаль, что обычно они остаются безнаказанными.

Судя по всему, ей стало заметно лучше и легче морально. Во всяком случае, вид у Берроуз теперь был не такой осунувшийся и усталый. То ли наличие рядом живого человека вселило веру в спасение, то ли недавняя истерика помогла выплеснуть скопившееся напряжение и страх.

— Кстати, ты уже придумал как мы будем выбираться отсюда? — поинтересовалась Наталья, — Я, конечно, не против романтики в экстремальных условиях, но ты не предел моих мечтаний, а станция, полная чудовищ, не тот антураж для знакомств и свиданий с рыцарями в сверкающих доспехах.

Опустив взгляд, я фыркнул. Назвать мой бронекостюм сверкающим мог только слепой. Да и то, стоящий в паре сотен метров от меня и вечно болеющий гайморитом. Черные разводы, потертости и даже выбоины на щитках и плитках служили вернейшим доказательством того, что всё произошедшее со мной мне не привиделось. Да и «аромат чудесного сада»… Вернее сказать, «зада», и далеко не чудесного. Всё же, поход по тоннелю, больше смахивающему на обычную помойку, давал о себе знать.

— Кстати, о сверкающих доспехах, — покачал я головой, — Тут есть очиститель? И санузел?

— Дверь в конце помещения справа, — махнула рукой Наталья, — К слову, тут есть казарма с «нарами» в роли кроватей. Если мы останемся тут ещё на какое-то время, то на полу спать будет необязательно, — ехидно добавила девушка.

— Учту, — хмыкнул я, направляясь в сторону очистителя.

— И если я ещё раз отключусь, то отнесёшь меня туда на руках! — догнал меня у самой двери голос Берроуз, закинувшей ноги на стол и расслабленно развалившейся в кресле.

— Все непременно!

«Видимо, ей легче… Или она так стресс снимает — сарказмом и подколками, — подумал я, пытаясь понять причину столь резкого изменения в поведении новой знакомой, — Впрочем, она, фактически, ребенок. По идее, эмоции и без того должны скакать… Правда, нынешняя ситуация — не прогулка в лесу. Тут не до шуток…»

Приводя себя и амуницию в более-менее приемлемый вид, я обдумывал возможные варианты действий. Восстановление электроснабжения можно из текущих задач вычеркнуть. Если Наталья утверждает, что гипер-системы отключились до того, как она превратила станцию в морозильник, то смысла в этом нет. Зато надо понять что именно вырубило маяк и ретранслятор. Просто так подобные вещи не происходят. К тому же, нужен транспорт. Корабль, способный к гипер-перелетам. Это либо тяжелый истребитель, либо корвет… Других кораблей на станции быть попросту не может — потока грузов тут явно нет и неоткуда взяться грузовозам любой модели… Впрочем, пассажирским лоханкам здесь тоже не место — на «Джефф-2», как и на все подобные ему станции, персонал доставляется исключительно кораблями корпораций-владельцев.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: