Шрифт:
– Не стоило вести себя по-свински с тем, кто пытался быть добрым к тебе? – уточнила Лилиана.
– Ну, в общем, да, – поник Джейс.
– Ну ладно. Извинения приняты, – на миг сверкнула ее улыбка, а затем тонкая рука схватила его, словно змея, и не успел он опомниться, как очутился в самой гуще танцующей толпы.
Следующие несколько минут Джейс помнил смутно; он не мог ни думать, ни тем более разговаривать, поскольку все его внимание было сосредоточено на том, чтобы не споткнуться и не сбиться с ритма. И только когда он уже решил, что целью всего этого было посмотреть, успеют ли его ноги отвалиться прежде, чем пот смоет губы и нос с его лица, Лилиана вытащила его из толпы и проводила за ширму, где по счастливому стечению обстоятельств было пусто.
– Знаешь, а ты почти неплохо танцуешь.
– Я паршиво танцую, – тяжело дыша, признался Джейс, а затем постучал себе пальцем по виску. – Но видишь того парня в черно-зеленой одежде? Вот он – действительно прекрасный танцор.
У Лилианы на миг отвисла челюсть, а затем она рассмеялась.
– Что я вижу? Неужели ты, «Даррим», пытаешься произвести на меня впечатление?
– Только если это действует… Лилиана, мне правда очень стыдно.
– Я знаю, – ответила она.
Джейс слабо улыбнулся.
– Ты продолжишь мне верить, если я спрошу, куда делся Каллист?
Она нахмурилась и пожала плечами.
– Каллист ушел – любезно! – добавила она, шутливо ткнув Джейса пальцем в живот, – когда я дала ему понять, что он неправильно истолковал природу наших зарождающихся отношений.
– Ого…, – Джейс почувствовал, как его сердце забилось сильнее, чем во время танца. – А… Как насчет наших «зарождающихся отношений»?
Лилиана кокетливо улыбнулась и заказала еще один бокал вина.
– Не знаю. У нас они вообще есть?
– Слушай… Я понимаю, что до этого вел себя, как тролль, страдающий чесоткой. Но я хотел бы все исправить. Я… У меня тут есть кое-что для тебя.
Лилиане удалось сохранить улыбку на лице, хотя она с трудом сдержала жалобный стон.
– И что же это? Букетик цветов? Хорошенькое украшение, которое ты на самом деле не можешь себе позволить? Может быть, кукла?
Но Джейс протянул ей увесистый конверт, запечатанный огромным куском воска, и Лилиана в замешательстве склонила голову на бок. Она уже была готова сорвать печать, но ее остановило мягкое прикосновение руки мага.
– Не открывай, пока тебе это действительно не понадобится.
– Я не понимаю. Что там?
Джейс скромно потупил взгляд.
– Там тайны. Личные секреты полудюжины купцов, банкиров и аристократов, проживающих в округе Дравхок, – его улыбка стала шире, когда он заметил ее крайне озадаченное выражение лица. – Я больше не занимаюсь подобными вещами, – пояснил он, – но это осталось еще с прошлых времен, так что оно не в счет. Я бы не советовал сильно задерживаться в Дравхоке; у Консорциума там повсюду глаза и уши. Но ты бы могла заглянуть туда ненадолго, чтобы собрать пару-тройку платежей. В общем, это на крайний случай, чтобы тебе не пришлось обслуживать столики в таверне.
Лилиана потянулась к Джейсу и коснулась губами его губ, наслаждаясь его внезапной оторопью до тех пор, пока он не ответил на ее поцелуй.
***
Солнце уже дремало, скрывшись за горизонтом на западе, когда они подошли к квартире Джейса. На душе у него было так легко, что он не заметил подъема по лестнице, и теперь с явной неохотой толкнул входную дверь.
– Кажется, – произнес он, обхватив ее ладони своими, – нам пора пожелать друг другу спокойной ночи.
Лилиана поцеловала его, а затем неожиданно скользнула мимо Джейса так, что теперь она стояла в дверях, а он – в коридоре.
– Нет, – произнесла она с улыбкой. – Лучше пожелаем друг другу доброго утра.
Джейс последовал за ней внутрь и закрыл дверь.
***
– Я ухожу, Джейс.
Джейс, который сидел на потрепанном диване, держа на коленях тарелку с грибами и свиными сосисками, поднял голову и увидел стоящего в дверях Каллиста. Медленно и неуверенно маг отставил тарелку в сторону и встал. Уже несколько дней он избегал своего друга, потому что не знал, что ему сказать. Но он определенно не ожидал, что разговор начнется вот так.
– Каллист, – медленно произнес он, – я не…
– Так лучше для нас троих, – перебил его Каллист с горечью в голосе.
Джейсу ничего не оставалось, как кивнуть.
– И что ты собираешься делать?
– Найти собственное жилье, – пожал плечами Каллист. – На новой работе мне платят более чем достаточно. Может, не так, как за шантаж богатых и знаменитых, но мне хватает.
– Ты же знаешь, что я давно с этим завязал, – возразил Джейс.
– Конечно, завязал. До тех пор, пока тебя по-настоящему не прижмет. Или пока тебя вежливо не попросит кто-нибудь посимпатичнее, чем я.