Шрифт:
— Опасаешься шпионов? — отхлебнув терпко-горьковатый куфесаби, улыбнулась Тира.
— Вы теперь завидная невеста, ваша милость, — без тени сомнения ответил капитан стражи. — Несколько аристократических семей Скайдры мечтают присоединить к себе богатства рода Толессо посредством родственных уз. А остальные видят в вас угрозу своему финансовому аппетиту.
— Поэтому я и призываю нашу госпожу действовать быстрее, — ввернул свое слово Осторио. — Нужно официально закрепить права нескольких сотен акров земли за Толессо. А все полномочия теперь в ваших руках, леди Тира.
— Какой вы нетерпеливый, Осторио, — вздохнула девушка и снова посмотрела на Айвора. — Мне нужно сопровождение на сегодняшний день.
— Я пошлю с вами Фроста и Дахада. В придачу к ним — двух новичков. Пусть привыкают к службе.
— Они дворяне?
— Из разорившихся, — кивнул капитан. — В кармане два либра, а спеси до самой макушки. Но Дахад быстро показал им, что статус не всегда решает проблемы. Есть аргумент в виде клинка, который направляет твердая рука, а не то, в какой семье ты родился.
— То есть я могу на них положиться?
— Дайте время, госпожа, и я сделаю из этих мальчишек настоящих сторожевых псов, верных только вам.
— Надеюсь на это, — призадумалась Тира.
Закончив завтрак, она пошла одеваться в дорогу. Тевия уже командовала одним из слуг, чтобы тот унес корзину с едой в карету. Накинув дорожный плащ, Тира поправила перед зеркалом кружевной чепец на голове, и постукивая каблуками сапожек, вышла на улиц. Ее тут же окружили молчаливыми тенями Дахад и Фрост. Возле кареты девушка обратила внимание на двух молодых людей в черных камзолах, стоявших чуть в сторонке и державших под уздцы лошадей. Видимо, это и были те двое новичков, которых Айвор назначил в сопровождение. Они учтиво поклонились ей.
Тира остановилась перед распахнутой дверцей, но передумала залезать внутрь. Оглянулась и произнесла:
— Господа!
— Да, миледи! — они тут же с готовностью подскочили к ней.
— Я вас не имею чести вас знать. Не изволите ли представиться?
— Мы только вчера получили согласие капитана Айвора, — пояснил высокий черноусый красавец с длинными волосами, собранными в замысловатый пучок. Сознательная небрежность, смахивающая на откровенный вызов обществу. Скинув шляпу, он слегка поклонился и махнул ею. Потом напялил обратно. — Мое имя Берти Дювергер, миледи.
— Вы не из Скайдры?
— Нет. Из Электы. Это маленький провинциальный городишко в тридцати лигах отсюда. К западу вдоль побережья. Родители — мелкопоместные дворяне. А я — их младший сын. Самый младший, — зачем-то добавил он и отступил в сторону, давая своему напарнику слово.
— Эммон Мале, — щелкнул каблуками сапог второй новичок, чуть ниже ростом и более крепкий. Лицо округлое, без аристократической утонченности, и, пожалуй, нос чуть великоват. Зато глаза бархатисто-черные, притягательные.
— Вы немногословны, Мале, — улыбнулась Тира.
— Предпочитаю доказывать полезность делом, а не болтающим попусту языком.
Н-да, ребятки-то горячие, с норовом молодых жеребцов. Здесь точно потребуется крепкая рука и плеть.
— Вы откуда? Хотя… подождите. Я слышала об этой фамилии. Поместье Мале на восток от Скайдры.
— Именно так, — кивнул юноша. — Мы землевладельцы трехсот акров земли. Не так уж и много, но семья не бедствует.
— Почему же вы решили пойти на службу к частному лицу?
— Я был впечатлен рассказом о ваших приключениях, — признался Мале и чуточку покраснел. — И мне захотелось непременно быть рядом с вами, защищать до последнего вздоха, чтобы никогда не повторилась история с пиратами.
— Вы же не моряк! — рассмеялась Тира. — А эти головорезы встречаются совсем не на земле.
— И тем не менее… — упрямо ответил парень.
Приковылял Осторио с Тевией, и Тира, показав знаком, что она узнала достаточно, залезла в карету. Пока устраивались, примчался на своем коне Дахад и начал давать указания сердитым голосом. От него не укрылось, как они любезничали с госпожой.
— Усвойте, юноши, одну истину, — поучал верный служака, — вы не свита, а охрана в первую очередь. Перья будете распускать тогда, когда обстановка этому благоприятствует. А спокойные времена наступят не скоро. Я вам гарантирую.
Осторио нетерпеливо постучал по переборке — наконец-то поехали.
— Кто больше всего проявляет интерес к покупке припортовых земель? — сдвинув занавеску, Тира посмотрела на мелькающие мимо них особняки соседей, потом откинулась на мягкую спинку дивана.
— Как всегда, Додрефы первые в очереди, — зашуршал бумагами Осторио, предварительно нацепив на нос очки. Совсем ослеп старик. Надо бы ему помощника найти толкового. — Но нас спасает то обстоятельство, что у графа сейчас иные интересы, сосредоточенные на верфях. Много заказов на строительство военных кораблей. Война требует гигантских денежных вложений и ресурсов, да… Потом семейство Вальтоссо, совершившее впечатляющий рывок после ухода кланов Дезидеро и Лосано в небытие. Видать, долго и упорно молились, чтобы такое невероятное событие случилось, хм… Так вот, Вальтоссо тоже заинтересовались пустошами. А их финансовая составляющая может серьезно ударить по нашим планам. Дальше у нас идут нобили Адалхайд и Лойфред. Резкие, опасные, к конкурентам относятся просто: если им мешают — устраняют. В этом случае нужно обращаться к эрлу Толессо, вашему деду. Только он способен накинуть узду на взбесившихся псов. Они, кстати, были в вашем особняке, леди Тира, когда вы устраивали празднество по случаю возвращения. Вынюхивали, интересовались мнением гостей…. Будьте осторожны, госпожа.