Шрифт:
После визита в Кремль я неплохо перекусил, так что задерживаться мне не требовалось. Однако и уходить раньше времени смысла не было.
— Двойной эспрессо, — ответил я, поворачивая к ближайшему дивану.
— Сию минуту, ваше благородие, — поклонившись, произнес он, прежде чем отойти.
В минуту, конечно, сотрудники не уложились, но обслужили быстро. Потягивая бодрящий напиток, я не смотрел в сторону совещательного зала. Если я окажусь не прав, то просто уйду.
Но предложение, озвученное за двойными дверьми, упало на благодатную почву. Так что когда предводители дворянского собрания покинули зал и разошлись в стороны, а ко мне направился полковник Лермонтов, я ничуть не удивился.
Остановившись рядом с диваном, на котором я сидел, Сергей Юрьевич вежливо поинтересовался:
— Не возражаете, Иван Владимирович, если я составлю вам компанию?
Я улыбнулся ему и кивнул.
— Скажите, вы ведь не шутили по поводу моего глаза? — уточнил он, расположившись напротив.
— Вас интересует новый протез, господин полковник? — спросил я, глядя на собеседника. — Или все-таки новый глаз?
Через полчаса я вышел из делового центра. В моем внутреннем кармане лежала визитка Сергея Юрьевича. Один из предводителей дворянского собрания теперь, можно сказать, в моем кармане.
Люди готовы на многое, когда на кону вопрос возвращения их собственного здоровья. И в следующий раз весь род Лермонтовых будет на моей стороне в любом вопросе. Потому как они точно будут знать, кто помог их главе.
И это — тоже реклама моих способностей. Ведь Сергею Юрьевичу будет достаточно просто войти в помещение, чтобы люди в нем заметили восстановление утраченного органа. И Лермонтов не станет скрывать, кто ему помог.
Кажется, в скором времени в список потенциальных невест будут включены и старые благородные семьи, переставшие брезговать родством с молодыми Моровыми.
Улыбнувшись этой мысли, я достал телефон и нашел ближайший мебельный магазин. Лавка мне понадобится, и очень скоро. Пора переходить к следующему шагу.
Глава 6
Оборудование для лавки я долго выбирать не планировал. В конце концов, какая разница, от какого производителя будут стулья и столы во внутренней части лавки, куда клиентам путь заказан. А вот внешнюю сторону следовало оформлять по принципу «чем дороже, тем лучше».
Едва я перешагнул порог мебельного павильона, как на мой герб пришла владелица заведения.
— Здравствуйте, ваше благородие, — произнесла женщина около тридцати лет с каштановыми волосами, убранными в пучок и заколотыми стальными спицами. — Меня зовут Маргарита, я владелица этого магазина. Чем могу быть вам полезна?
Я окинул ее внимательным взглядом. Строгие серые брюки, такого же цвета жилет и белая блузка. Выглядела она прекрасно, сразу было понятно, что Маргарита неплохо зарабатывает и за собой следит.
— Мне нужно обставить помещения, — произнес я. — Отдельно зону для работников и для благородной публики. Что у вас есть под мой запрос?
Очаровательно улыбнувшись, Маргарита повела рукой себе за спину.
— Позвольте, я проведу вас и все расскажу, ваше благородие, — предложила она. — Мы работаем с несколькими фабриками напрямую, качество гарантируем, к тому же наши дизайнеры постоянно проходят курсы повышения квалификации и смогут подобрать вам обстановку под любой вкус.
— Что ж, ведите, — разрешил я кивком.
Полтора часа выбирать мебель я не собирался. Стоило нам перейти в очередную выставочную секцию, как я просто указывал на то, что мне приглянулось, называл количество, и Маргарита записывала в свой планшет.
Вот в отделе для благородной клиентуры пришлось задержаться. И помощь владелицы магазина пришлась кстати — Маргарита прекрасно разбиралась в тенденциях благородной моды.
Но так или иначе, когда она пригласила меня в свой кабинет для составления договора и приказала симпатичным сотрудницам подать нам кофе, прошло сорок минут.
— Мне нужно вписать заказчика и грузополучателя, ваше благородие, — поглядывая на меня с явным интересом, произнесла Маргарита. — Все, что вы заказали, мы доставим за один раз. Доставка на среду.
— Моров Иван Владимирович, — представился я. — Принимать будет Демин Даниил Игнатович.
На мгновение женщина задержала дыхание. От этого блузка, которую владелица магазина успела расстегнуть на пару пуговиц, раскрылась чуть больше положенного, демонстрируя мне ровный загар.
— Вы, — сглотнула она, — тот самый Моров?
— Тот самый? — переспросил я, приподняв бровь.
— Иван Владимирович, — понизив голос, заговорила женщина. — Вы, возможно, не помните. Но когда вы перебили культистов, которые вас похитили, я была среди других похищенных. Вы спасли мне жизнь!..