Шрифт:
Ян Куна сидел в углу у печки и терпеливо ждал, пока его обслужат. Но девушка, казалось, вовсе его не замечала, хоть он и подавал ей знаки, чтобы подошла. В конце концов, когда в третий раз она миновала его с кувшином пива в одной руке и миской дымящихся сосисок в другой, загородил ей дорогу.
— Я изнываю от голода и жажды, — заявил он, заглядывая ей в глаза. — Съел бы тебя с колбасой вместе, красотка.
— В самом деле? — удивилась она. — Ты не похож на людоеда.
— Если подашь мне доббель-кут и порцию жареной ветчины, оставлю тебя в живых.
— Подожди; возможно, что и получится, — ответила она.
Скоро принесла его заказ.
— Знаешь, а ты очень хорошенькая, — заметил он, пока она наливала ему пиво в оловяный кубок.
Прищурившись, она оглядела его сверху вниз.
— Нет, не знаю. Еще никто кроме тебя мне об этом не говорил.
— Как тебя зовут? — спросил он, не замечая её иронии.
— О, можешь меня называть Мария Стюарт, если хочешь.
— Найдется у тебя для меня свободная минутка?
— Нет, я работаю без перерыва весь день и всю ночь-двадцать пять часов в сутки.
— Над Шельдой я видел цирковой шатер; не желаешь сходить туда со мной?
— Желаю, но не с тобой.
— У тебя есть жених?
— Четверо.
Нет, разговор не получался, она только смеялась над ним. Когда, поев, отвалил ей большие чаевые, даже не поблагодарила.
— Приду вечером, — сказал он уходя. — Может, у тебя настроение будет получше.
— Можешь не торопиться, — бросила она вслед.
И точно-спешить было незачем: вечером она была не менее колючей и неприступной, чем днем. Не меньше-но все же раз или два он перехватил её хмурый взгляд, причем тогда, когда меньше всего на это надеялся: когда она обслуживала других клиентов у противоположной стены. Значит, он вызвал в ней некоторый интерес.
Назавтра был четверг-торговый день. Ян встал поздно и за неимением лучшего занятия пошел на рынок. Толкался между возами и прилавками, когда вдруг заметил Эльзу. (Знал уже, что зовут её Эльзой, так называла её толстуха, стоявшая за стойкой.)
Так вот, он увидел Эльзу, отчаянно торгующуюся из-за костяного, окованного серебром гребешка для волос. Стал проталкиваться к ней сквозь толпу, но пока пробился на место, она уже ушла, оставив гребень в руках упрямого торговца. Ян торопливо едва не вырвал его из рук, не торгуясь заплатил запрошенную цену и, расталкивая толпу зевак, помчался за девушкой, которая тем временем исчезла из виду.
Так и не найдя её, расстроенный вернулся в гостиницу. Но и тут его ждало разочарование: немногочисленных гостей, потягивавших пиво, обслуживала толстая конопатая подавальщица с кухни.
Спросив про Эльзу, узнал, что сегодня та ещё не приходила. Она либо в городе, либо у себя.
— А где она живет?
Девушка подозрительно взглянула на него.
— Как это где? Тут, по соседству-и показала на низенький домик, примыкавший к конюшне. — Живет у конюха, она его родственница.
Поблагодарив, Куна вышел на двор, заставленный каретами и телегами, из которых выпрягали лошадей. Не знал, как убить время. Заглянул внутрь карет побогаче, вспугнул кота, дремавшего на стеганом сиденьи какого-то большого ландо и наконец присел на уступе стены у въездных ворот.
Он уже подумывал, не заглянуть ли ещё раз в мастерскую Корнелиса, когда вновь увидел Эльзу. Та возвращалась домой.
Кивнув головой в ответ на приветствие, хотела его миновать, но он загородил путь.
— Купила другой гребень, Эльза? — спросил он.
Та удивленно уставилась на него, наморщив брови.
— Ты за мной шпионил? — спросила она. — Невелика будет польза.
— Я вовсе не шпионил, — возразил Ян. — Чего мне шпионить?
— Затем тебя сюда и прислали.
Пожал плечами.
— Короче: я купил для тебя тот гребень, — сообщил он, вынимая его из-за пазухи.
Машинально протянула руку, но тут же её отдернула. Взглянула ему в глаза, а когда улыбнулся, губы её дрогнули, словно невольно тоже хотели улыбнуться.
— Очень милый, — заметил Ян. — И будет тебе к лицу.
Ловко вставил гребень ей в волосы, прежде чем успела отступить.
— Взгляни-потянул её к дверям лакированной кареты. — Тут есть зеркало.
Открыв дверь, поднял её вверх, чтобы могла взглянуть.
Эльза была так поражена, что даже не протестовала, а увидев отражение в маленьком овальном зеркальце, не могла на него сердиться. Так ей хотелось иметь этот гребень!
— Прошу, пустите меня, — в конце концов попросила она, разрумянившись и смешавшись.
Ян, выполняя это желание, острожно поставил её на высокую подножку кареты; она же, опираясь на его плечо, вынула гребень из волос и вертела его в пальцах во все стороны, а потом, уступив искушению, воткнула снова и вновь поглядела в зеркало.