Вход/Регистрация
Спарринг- партнеры
вернуться

Гришэм Джон

Шрифт:

– «Выбор Софи» Уильяма Стайрона?

– Откуда вы знаете?

– Ты неоднократно писал мне о ней.

– Я прошел здесь через ад, мисс Айрис, но это ничто по сравнению с тем, что пережили эти люди. Все относительно, правда? Даже страдание.

– Наверное.

– И потом, здесь полно секса.

– Я не смогла ее дочитать.

– Блеск, а не книга! Очень мощная история и при этом роман, вымысел, хотя очень реалистичный. Стайрон получил за него Пулитцеровскую премию, вы знали?

– Нет, Национальную книжную премию США. Пулитцеровская у него за «Признания Ната Тёрнера».

– Так и есть. Вы знаете все эти книги, да? Больше сорока лет преподавали английский в старших классах.

– Да. И наслаждалась каждой минутой.

Он ставит книгу на полку и гладит другие корешки.

– Мои любимые: «Одинокий голубь», «Сговор остолопов», «Над пропастью во ржи», «Уловка-22» [2] . А вот это – любимейшие из любимых, цикл Джона Данна Макдональда про Трэвиса Макги. Про старину Трэвиса я мог читать без конца.

2

Романы Ларри Макмертри, Джона Тула, Джерома Сэлинджера, Джозефа Хеллера.

– Знаю, знаю, ты не мог от него оторваться.

– В цикле двадцать одна книга, и вы, мисс Айрис, отыскали их все до единой. Вы обалденная, знаете?

– Говорят, что да, я такая.

– Скажу вам правду, мисс Айрис, они все мне понравились. Взгляните на них, что за красота! Какие пестрые! Очень оживляют это жуткое место. У меня самая красивая камера во всем отсеке.

– Что с ними будет?

Коди трясет головой, застывает, потом улыбается.

– Минуточку! У меня отличная мысль. Заберите их себе! Хочу, чтобы вы унаследовали все мое имущество: библиотеку, письма, открытки, судебные материалы. Все, что у меня есть, мисс Айрис. Теперь все это ваше.

– О, нет. Даже не знаю, что мне с этим делать…

– Придумаете, мисс Айрис. Если не заберете, то все это пойдет в огонь. Больше некому это забрать.

– Они не посмеют!

– Еще как посмеют! Возьмут и все сожгут. Побросают в огонь следом за мной и вдоволь нахохочутся. Им же надо освободить место для следующего приговоренного.

– Я не смогу увезти все это с собой.

– И не надо. У меня на счете семнадцать долларов, вы прислали их мне на бумагу, марки и все такое прочее. Возьмите их, немного добавьте, и тогда, наверное, можно будет перевезти это все в Небраску. Пожалуйста, мисс Айрис! Для меня очень важно, чтобы моя библиотека и бумаги попали к вам. Все эти красивые книги, а еще открытки, письма, материалы из судов. Не отказывайтесь, мисс Айрис.

– Что ж, пожалуй, я…

– Вы обязательно сможете, мисс Айрис. Эти клоуны будут только рады, если вы заберете мое добро и им не придется с ним возиться. Пожалуйста!

– Ладно, идет, я согласна.

– Отлично, мисс Айрис. Это чудесно!

– Я все сделаю, Коди, обещаю.

– Спасибо вам, мисс Айрис. Вы ведь соберете всю нашу переписку?

– Обязательно. Думаю, для нее есть удобное местечко. Я освобожу одну стену в своем кабинете, чтобы там навсегда встали твои книги, Коди. Замечательная идея!

– Это просто невероятно, мисс Айрис. Я думал ничего после себя не оставлять, но теперь мне нравится мысль, что кое-что останется, какая-никакая память обо мне.

– Я всегда буду тебя помнить, Коди.

Он подходит к решетке и опять просовывает руку между прутьями. Она крепко сжимает его руку. Оба замирают.

Из темноты выступает Марвин и тихо произносит:

– Начальник говорит, что уже пора. Мне жаль.

Коди не обращает на него внимания, он смотрит ей в лицо и говорит:

– Спасибо вам, мисс Айрис. Спасибо, что приехали со мной попрощаться.

Она утирает одной рукой слезы.

– Это так ужасно, Коди, так неправильно. Тебе вообще здесь не место.

– Спасибо, что приехали, спасибо, что все эти годы помнили про меня, что были мне другом, спасибо за книги, открытки, за деньги, которые вы отрывали от себя.

– Для меня это честь, Коди. Жаль, что не смогла сделать больше.

– Вы сделали больше, чем кто-либо еще.

– Мне так жаль!

– Пожалуйста, не забывайте меня.

Она дотрагивается до его лица.

– Я никогда не смогу тебя забыть, Коди, никогда.

Марвин, аккуратно взявшись за ручки инвалидного кресла, увозит ее. Коди провожает ее взглядом, пока она не исчезает в темном коридоре. Потом он пытается собраться с духом. Когда стихает грохот закрывающейся двери, он подходит к койке, садится и прячет лицо в ладонях.

6

Вечер. 8.50. При новом звуке зуммера Коди встает, чтобы взглянуть, кто там еще. Это Джек Гарбер, он медленно бредет, засунув руки в карманы брюк, без своих обычных папок и бумаг под мышкой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: