Вход/Регистрация
Лекарь поневоле
вернуться

Мольер Жан-Батист

Шрифт:

Стр. 141. Наверно, ему известна панацея.- Панацеей называлось у средневековых алхимиков мнимое всеисцеляющее лекарство.

Стр. 147. Доходы со всей Босы...- Боса - река во Франции; омываемые ею долины были столь плодородны, что вошли в поговорку.

Стр. 152. Язык у нее перестал ворочаться вследствие мокроты.
– Согласно "гуморальной" теории схоластической медицины болезни возникали от накопившейся в человеческом организме вредной жидкости (humor - влага).

Cabricias, arci thuram, catalamus и т. д.
– набор греческих, латинских и псевдолатинских слов.

Стр. 153. Armyan, nasmus, cubile... Ossabandus, nequeys... и т. д. наукообразные слова, придуманные Сганарелем.

Стр. 159. Экю - старинная французская монета стоимостью в четыре франка.

Стр. 162. Я могу разве что из особого уважения сделать вас глухим. Эти слова, а также вся история Люсинды, обретшей дар речи, заимствована Мольером из утерянного фарса "Немая жена", содержание которого рассказано в романе Франсуа Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" (кн. III, гл. 34).

Г. Бояджиев

  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: