Шрифт:
Клеант. Батюшка, я, ей-богу, не виноват. Я так упрашиваю, а она упрямится.
Гарпагон (тихо сыну, грозя ему). Повесить тебя мало!
Клеант. Ну вот, сударыня! Отец на меня разгневался, а виноваты вы!
Гарпагон (тихо сыну, с тем же угрожающим жестом). Мошенник!
Клеант. Сударыня, он захворает! Умоляю, не противьтесь!
Фрозина. Да будет вам чваниться! Возьмите уж перстень, коли вас так просят.
Мариана (Гарпагону). Ну хорошо, я приму, но только для того, чтобы вы не обижались. Я возьму не насовсем и скоро отдам обратно.
ЯВЛЕНИЕ XIII
Гарпагон, Мариана, Элиза, Клеант, Валер, Фрозина, Брендавуан.
Брендавуан. Сударь, к вам кто-то пришел. Поговорить с вами хочет.
Гарпагон. Я занят, пусть придет в другой раз.
Брендавуан. Он говорит, что принес вам деньги.
Гарпагон (Мариане). Прошу прощенья, я сейчас вернусь.
ЯВЛЕНИЕ XIV
Гарпагон, Мариана, Элиза, Клеант, Валер, Фрозина, Ламерлюш.
Ламерлюш (вбегая стремглав, сбивает с ног Гарпагона). Сударь!..
Гарпагон. Ох, смерть моя!
Клеант. Что с вами, батюшка? Вы ушиблись?
Гарпагон. Наверняка злодей подкуплен моими должниками. Денег ему дали, чтобы он сломал мне шею!
Валер (Гарпагону). Не беспокойтесь, все пройдет.
Ламерлюш (Гарпагону). Сударь, простите! Я очень спешил. Думал, дело важное...
Гарпагон. Какое дело? Говори, чудовище!
Ламерлюш. Лошади-то обе расковались.
Гарпагон. Веди сейчас же к кузнецу.
Клеант. А пока их подкуют, я, батюшка, буду хозяином, провожу гостей в сад и велю подать туда угощенье.
ЯВЛЕНИЕ XV
Гарпагон, Валер.
Гарпагон. Валер, приглядывай, как бы все не съели! Спаси как можно больше. Что останется, все в лавку отошли обратно. Валер. Будет сделано. (Уходит). Гарпагон (один). Ах, дерзкий сын! Ах, разоритель!
Действие четвертое
ЯВЛЕНИЕ I
Клеант, Мариана, Элиза, Фрозина.
Клеант. Войдемте сюда. Здесь нам будет гораздо лучше, - некому подглядывать, подслушивать. Мы поговорим на свободе.
Элиза. Мариана, мне брат признался, что он вас страстно любит. Я-то понимаю, какие горести и муки приносят подобные препятствия. Поверьте, ваши злоключенья внушают мне глубокое участие.
Мариана. Ваше участие для меня - сладостное утешение. Умоляю вас, Элиза, будьте мне всегда великодушным другом, мне легче будет вынести жестокий свой удел!
Фрозина. И какие же вы оба несчастные! Ну что бы вам сказать мне раньше! Зачем таились? Уж я б от вас отвела напасть, уж я бы не допустила...
Клеант. Что поделаешь! Верно, судьба моя такая! Мариана, милая, как же вы решаете?
Мариана. Да разве я могу решать? Все зависит от матушкиной воли. Я только желать могу.
Клеант. Только? И никакой иной поддержки я не найду в вашем сердце? Ужели у вас нет хотя бы простой жалости ко мне? Докажите свою приязнь на деле!
Мариана. Легко вам говорить! А поставьте себя на мое место! Подумайте, что я могу сделать? Решайте сами, я вас послушаюсь. Я вам верю, вы благородный человек и не потребуете ничего такого, чего не дозволяют честь и приличия.
Клеант. Вот как! Вы хотите связать мне руки правилами строгого приличия и благонравия. А что же мне остается делать в этих путах?
Мариана. Но как же мне быть? Даже если б я посмела переступить через запреты, - а их для девушек так много!
– то свой дочерний долг я не могу нарушить. Мать, воспитавшую меня с глубокой, нежною любовью, я не стану огорчать. Вы - мужчина, действуйте смелей, приложите все усилия, чтобы добиться от матушки согласия. Разрешаю вам и говорить и делать все, что ЕЫ найдете нужным. А если матушкин ответ будет зависеть от меня, я ей сама скажу, я своих чувств скрывать не буду.
Клеант. Голубушка Фрозина, ты нам поможешь?
Фрозина. Нечего и спрашивать. Всей душой готова помочь. У меня от природы такой нрав. Очень я жалостливая. Сердце у меня, по воле неба, не каменное. Когда у парочки любовь хорошая, честная, я рада услужить. А ну-ка, что бы нам тут сделать?
Клеант. Придумай!
Мариана. Научи!
Элиза. Напутала, теперь распутывай.
Фрозина. Трудно! (Мариане.) Ваша матушка - неглупая женщина; ее, пожалуй, можно убедить, что сын-то, мол, отца не хуже. (Клеанту.) Да вот беда, отец-то - ваш отец!
Клеант. Понятно, мой.
Фрозина. А значит, с досады, что ему отказано, он и не позволит вам на ней жениться. Не даст согласия, и конец! Надо сделать так, чтобы он по доброй воле отступился от Марианы, как-нибудь подстроить, чтобы она ему разонравилась.
Клеант. Верно!
Фрозина. Сама знаю, что верно. А как это сделать? Вот дьявольщина! Какой бы нам подвести подкоп? Погодите, придумала! Подыскать бы этакую женщину, в летах да ловкую, как я, и пусть бы она изобразила перед ним знатную особу. Мы ей живым манером достанем слуг, придумаем ей чудное имя, будто бы она маркиза или виконтесса, - ну, хоть бы из Нижней Бретани. Уж я сумею вашего отца уверить, что она богачка, - сто тысяч экю приданого, не считая собственных домов, - и будто бы она влюбилась без памяти в господина Гарпагона, спит и видит, как бы замуж за него выйти, даже все свое добро согласна за ним записать при заключении брачного договора. Не беспокойтесь, он развесит уши, и я ее сосватаю. Он Мариану любит, ничего не скажешь, но деньги любит немножечко сильнее. А когда мы его одурачим приманкой, ваше дело в шляпе: он даст вам дозволение жениться и пусть себе потом кусает локти, когда решит проверить капиталы своей маркизы.