Шрифт:
К тому же, я вдруг понял, как убедить отца в том, что мне больше не нужно заниматься боевыми искусствами. Если он увидит, что я больше не боюсь работать в полный контакт, и более того, даже побеждаю своих противников, то у него больше не будет повода запрещать мне бросить это дело.
Турнир будет, как сказал тренер, через месяц. К этому времени отец как раз должен будет вернуться из командировки, и наверняка будет рад на него сходить. Я, конечно, вряд ли его выиграю, но покажу отцу, на что теперь способен. А там, после окончания турнира, мы с ним ещё раз поговорим о том, чтобы бросить эти занятия.
Несмотря на все те положительные эмоции, что я сейчас ощущал, связывать свою жизнь со спортом я по-прежнему не хотел. Меня ждут более важные дела, на которые мне нужно больше времени, и терять несколько часов в неделю на драки я вовсе не собирался.
Я разослал вчера по издательствам Мастеров мечей онлайн, и надеялся, что скоро начну получать хоть какие-то отклики на свои письма, хотя и знал, что обычно издательства очень долго их рассматривают.
— Ксо! Опоздал! Этот демон уже тут! — мысленно взвыл Юкару Тануки, вывалившись из лифта, и подбежав к стеклянной двери кабинета, за которой было видно, как начальник отдела нависает над сотрудниками, а его рык был слышен даже за дверью.
Юкару замер перед дверью, набираясь сил и смелости, выдохнул, и всё же приоткрыл её, ужом ввинчиваясь внутрь, робко надеясь, что грозный босс не заметит его прибытия, но его надежды не оправдались…
— Ну надо же, какие люди изволили почтить нас своим присутствием! — ехидно провозгласил начальник отдела создания манги, одной из крупнейших в Японии медийной корпорации Шокуган, занимающейся издательством романов, словарей, журналов, манги, научной и научно-популярной литературы и многого другого.
— И всего-то на пятнадцать минут опоздал, — демонстративно глянул он на часы, — Прогресс! Уже не те полчаса, что были в прошлый раз. Ну, и что же в этот раз не позволило тебе прийти вовремя? Ураган? Землетрясение? Или, может, бабушку переводил через дорогу? — под тихий смех коллег, спросил он, глядя на согнувшегося перед ним в поклоне подчинённого.
— Прошу прощения, Кадзиморо-сан. Проспал. Этого больше не повторится! — испуганно пискнул тот, не рискуя разогнуться.
— Конечно, не повторится, — добродушно улыбнулся Кадзиморо, но его глаза оставались ледяными, и не мигая смотрели прямо в душу бедного мангаки, — Потому что, если ты ещё раз опоздаешь, я тебя просто уволю! — прошипел он под конец.
— Три опоздания за месяц! И это при том, что все остальные твои коллеги сюда за час до начала рабочего дня приходят! Это уже неуважение не только к корпорации, но и ко всем нам! Раз тебе так у нас не нравится, то не вижу смысла тебя тут держать. Я уже сейчас имею полное право тебя уволить, ты понимаешь это?
— Да, Кадзиморо-сан, простите! Не увольняйте меня! Обещаю, этого больше не повторится!
— Это всего лишь слова, Юкару, а я их уже достаточно слышал от тебя, — продолжал сверлить Кадзиморо тяжёлым взглядом подчинённого, — Пожалуй, в этот раз ты одним устным внушением не отделаешься. Хочешь продолжать работать в этой корпорации? Отлично. Заслужи это. До вечера я жду от тебя сюжет новой манги. И это должно быть не шаблонное говно, которым ты кормишь меня последние несколько месяцев. Удиви меня, и я оставлю тебя, и даже выпишу тебе премию, разочаруешь — и завтра же будешь собирать вещи! Ты меня понял, Тануки?
— Слушаюсь, Кадзиморо-сан, — энергично кивнул Юкару, а сам аж похолодел от ужаса. За один день придумать сюжет манги — это ещё реально, но придумать такой, который понравится их шефу и не покажется ему вторичным и шаблонным… Миссия была практически невыполнима.
— Работайте! — рыкнул босс на подчинённых, и вышел, наконец, из кабинета.
— Ну, ты и попал, Юкару… Чего опоздал-то? Опять всю ночь играл? — осуждающе покачал головой сосед, когда Тануки потерянно сел на своё кресло перед компом.
— Нет, — обречённо вздохнул он, — Соседи сверху всю ночь ругались, а ты же знаешь, Хару, какая у меня там слышимость. И, как назло, беруши где-то потерялись. До четырёх утра уснуть не мог… Уж лучше бы уже и не ложился…
— Ну и тюфяк же ты. Я тебе уже сколько твержу, чтобы ты в полицию позвонил! Они бы быстро там порядок навели, а ты всё боишься чего-то. Или квартиру уже смени, наконец!
— Сомневаюсь, что там лучше будет… Да и уж больно цена тут хорошая. За такие деньги я больше не найду ничего, — пробормотал Юкару, глядя в монитор, проигнорировав предложение насчёт вызова полиции.
— Очень скоро ты и такую позволить не сможешь, если что-то не сделаешь, — вздохнул Хару, который вовсе не хотел, чтобы у него сменился сосед. Юкару был тихий и не конфликтный, а кто придёт на его место, если того уволят, большой вопрос.
— И что думаешь делать с заданием шефа? Есть идеи? — не отставал он от друга, который совсем поник, и тупо смотрел в монитор, ничего не делая.
— Пока нет, — устало потёр Юкару лоб, — Что-нибудь придумаю…
— Придумает он… — проворчал тихо Хару, — Сходи лучше в экспедицию, там к ним каждый день мангу с почты приносят. Посмотри. Может, какая-нибудь из них и натолкнёт тебя на интересную идею.