Шрифт:
Краем сознания она поняла, что это не нож, но жуть, нагнанная этим маньячным школьником, сделала своё дело… — на лице Ёсико появился неподдельный ужас, зрачки расширились, а ноги девушки непроизвольно подкосились.
Тем временем жуткий школьник мгновенно подхватил её и утянул назад, уложив спиной на сцену.
Во всей этой всепоглощающей жути у Ёсико было лишь одно желание — убежать подальше от маньяка, и на впрыснутом в кровь адреналине, всё так же безмолвно, помощник режиссера покинула и сцену, и аудиторию. Кажется, бегом.
Только выскочив в коридор, девушка, наконец, осознала, где находится, и что вокруг происходит.
«Твою мать, гад какой! Ужас какой! Я хоть не обделалась?» — мысли роем сменяли друг друга в голове Ёсико, и она поспешно отправилась к ближайшей уборной, по пути то ли обшаривая юбку руками, то ли поправляя её.
Умывшись и наспех (по женским меркам) вытеревшись, Ёсико вернулась в аудиторию под, как оказалось, такой же жуткий монолог школьника.
…Но вот с вами, господа, я никуда спешить не буду… Умирать вы будете долго и мучительно…– с радостной улыбкой маньяка вещал он.
У Ёсико от этих слов снова произошёл выброс адреналина, кортизола и десятка других гормонов, предназначенных спасти организм в экстренных ситуациях, но Ёсико сумела удержать себя в руках, ужас уже не вырвал её из реальности.
«Да твою мать! До чего ж ты, гад, жуткий!» — лишь подумала она тогда, чувствуя, как бешено колотится в груди её сердце.
От автора. Благодарю за помощь в написании интерлюдии читателя с ником jematan
Глава 20
— Прошу вас, уважаемый Кушито-доно, проходите. И вы, молодой человек, тоже, — суетливо поприветствовал нас с дедом тот же мужик, с которым я в прошлый раз разговаривал насчёт публикации манги в их корпорации Шокуган. Кажется, его звали Кадзиморо-сан. Начальник отдела чего-то там…
Я не стал затягивать с вопросом трудоустройства в их корпорацию, и уже на следующий день после их звонка мы с дедом отправились на встречу. Я прекрасно понимал, что тянуть время не в моих интересах. Хотелось уже побыстрее опубликовать свою первую мангу, сделав ещё один шаг к исполнению своей мечты.
Вчера вечером я опубликовал первую главу второго тома Мастеров, и эффект был просто потрясающим! Уже к утру у неё было почти сто тысяч просмотров, и я сразу же, пока не забыл, отправил заявку на сайт о присвоении мне коммерческого статуса, приложив согласие деда и доверенность отца на деда, что тот имеет права подобные согласия давать. Мне ответили, что заявка будет рассмотрена в течении трёх дней, так что оставалось лишь ждать, и надеяться, что, когда манга станет платной, это не сильно отпугнёт читателей.
— Прошу вас, присаживайтесь, — продолжал расстилаться перед нами Кадзиморо, опасливо поглядывая на деда, который, похоже, произвёл на него сильное впечатление, — Чай? Кофе?
— Пожалуй, от чая не откажусь, — откашлявшись, милостиво согласился дед, который явно был под впечатлением как от самой корпорации, так и от того, как нас тут встретили (шутка ли, персональный менеджер у входа встретил, и сопроводил в переговорную), но тщательно это скрывал, и не забыл отвесить вежливый поклон при знакомстве.
— Одну минуту, — доброжелательно кивнул ему наш собеседник, перевёл взгляд на стоявшую у двери помощницу, — Яо-сан, организуйте нам три чая, пожалуйста.
— Хай! — низко поклонилась ему та, вытянув руки по швам, и выскочила за дверь.
Следующие несколько минут, пока мы ждали чай, дед с Кадзиморо-саном обменивались ничего не значившими фразами о погоде, о подрастающем поколении, о еде…
В Японии, как и в Корее, был настоящий культ еды, так что не было ничего удивительного в том, что одной из самых распространённых тем для разговора была еда, и чуть ли не любой, даже малознакомый тебе, человек мог спросить у тебя поел ли ты сегодня.
Вот и наш сегодняшний гостеприимный хозяин не упустил возможности расхвалить на все лады какой-то ресторанчик поблизости, куда он ходил обедать, посоветовав обязательно заглянуть туда.
— А чего ж не заглянуть? — степенно согласился с ним дед, — Вот если придём с вами к согласию сегодня, то можно будет даже сегодня заглянуть, отметить это дело. Составите нам компанию?
— С удовольствием! — расплылся в довольной улыбке мой, пусть и чисто формально, будущий начальник, — Мы обязательно придём с вами к согласию, уважаемый Кушито-доно! Обязательно! И предлагаю начать обсуждение условий договора по изданию манги вашего замечательного внука. Мы предлагаем следующие условия…