Вход/Регистрация
Ифигения
вернуться

Расин Жан Батист

Шрифт:

Следил за пленницей, Ахиллом привезенной.

Она была бледна, и только мрачный взор,

Казалось, торопил смертельный приговор.

Мгновение назад царевна Эрифила

О вашем бегстве вслух ахейцам объявила.

Хоть многим было жаль ее коротких дней,

Но так как гнев богов был связан только с ней,

А к Трое путь один, то все ахейцы хором

Вскричали, что они согласны с приговором.

Но не сумел Калхас заклать Елены дочь.

Она вскричала: "Нет! Не приближайся! Прочь! {44}

Раз я рождением обязана герою,

Путь к сердцу для клинка я без тебя открою!".

Презренья полный взгляд успела нам метнуть

И, нож схватив, себе его вонзила в грудь.

Чуть показалась кровь и алтаря коснулась,

Над ним ударил гром, и почва содрогнулась,

И ветер загудел, как звонкая струна,

И в море поднялась высокая волна,

И пена завилась шумящими клубами,

И вспыхнуло само над жертвенником пламя,

Сверкнула молния с разверзшихся небес,

И, в довершение неслыханных чудес,

Ахейцы говорят, {45} что в облаке тумана

Спустилась к алтарю бессмертная Диана,

А с ней курений дым столбом поднялся ввысь

Знак, что к богам мольбы ахейцев вознеслись.

Толпа рассеялась. По доброте душевной

Вздыхает ваша дочь над умершей царевной.

Все радуются: царь, народ и сам Калхас.

Ликующий Ахилл ждет с нетерпеньем вас.

Остались позади тревоги и страданья,

И больше нет преград для бракосочетанья.

Клитемнестра

За верность, преданность, за благородный пыл,

Как мне вознаградить тебя, о мой Ахилл?

ПРИМЕЧАНИЯ

При подготовке настоящей книги было использовано наиболее авторитетное в текстологическом и научном отношении издание сочинений Расина: Oeuvres de Jean Racine. Ed. par P. Mesnard. Paris, 1865-1873. (Les grands ecrivains de la France).

Редакционные переводы иностранных слов и выражений даются в тексте под строкой с указанием в скобках языка, с которого производился перевод. Остальные подстрочные примечания принадлежат Расину.

ИФИГЕНИЯ

Трагедия была впервые представлена 18 августа 1674 г. в Версале на придворном празднестве по случаю завоевания Франш-Конте. Парижская публика увидела ее на сцене Бургундского отеля в конце декабря того же года. Пьеса имела огромный успех, свидетельствовавший, в частности, об укрепившейся репутации Расина как первого драматурга Франции. Однако и на этот раз не было недостатка в критических выпадах. Первое издание вышло в начале 1675 г. Несколько месяцев спустя, в мае того же года, труппа Мольера поставила другую "Ифигению" - Леклерка и Кора. Расин, всегда ревниво относившийся ко всякого рода конкуренции, сумел добиться если не запрещения, то во всяком случае отсрочки этой постановки, которая, судя по свидетельствам современников, должна была состояться раньше: к маю его "Ифигения", многократно сыгранная труппой Бургундского отеля, уже не могла рассчитывать на постоянный приток публики. Не довольствуясь этим, Расин откликнулся на пьесу своих соперников язвительной эпиграммой:

Поэт Леклерк и друг его Кора

Писали сообща немало вздора,

Но "Ифигения", сойдя у них с пера,

Вдруг оказалась яблоком раздора:

"Она моя!" - твердит один.
– "Ну, нет,

Тут автор - я! " - кричит другой натужно;

А только пьеса увидала свет

Обоим стало авторство не нужно.

(Пер. Инны Шафаренко)

В России "Ифигения" была впервые представлена 6 мая 1815 г. в переводе М. Лобанова с Екатериной Семеновой в роли Клитемнестры.

Трагедия Расина обнаруживает большую текстуальную близость с "Ифигенией Авлидской" Еврипида, которая послужила ее основным источником (отдельные отступления в трактовке сюжета Расин оговаривает в предисловии). Наряду с этим встречаются отдельные реминисценции из "Илиады" и некоторых других античных произведений. Важнейшие из них отмечены в примечаниях. Из французских авторов наиболее значительным предшественником Расина в обработке этого сюжета был Жан Ротру ("Ифигения в Авлиде", 1640).

1 ... Эсхил в "Агамемноне"...
– "Агамемнон" - первая часть трилогии Эсхила (525-465 гг. до н. э.) "Орестея". Имеются в виду ст. 194-235, в которых хор вспоминает о жертвоприношении Ифигении.

2 ...Софокл в "Электре"...
– В этой трагедии Софокла (496-406 гг. до н. э.) рассказывается о мести детей Агамемнона Электры и Ореста их матери Клитемнестре за убийство отца. В ст. 531-550 Клитемнестра пытается оправдать свое преступление тем, что Агамемнон принес в жертву их старшую дочь Ифигению.

3 Лукреций - Тит Лукреций Кар (ок. 98-55 гг. до н. э.), римский поэт и философ-материалист, автор философской поэмы "О природе вещей". Расин цитирует ниже ст. 85-87.

4 ...Гораций... настаивают...
– В III Сатире второй книги, ст. 199-200.

5 ...Ифианассиной...
– Форму Ифианасса (вместо Ифигения) Лукреций употребляет вслед за Гомером.

6 ...у Эсхила Клитемнестра говорит...
– "Агамемнон", ст. 1527-1530.

7 ...и Овидий... в свои "Метаморфозы".
– Овидий Назон (43 г. до н. э. 18 г. н. э.), римский поэт. В поэме "Метаморфозы" дает свод мифологических сюжетов, объединенных темой "превращений". Упоминаемое место содержится в кн. XII, ст. 29-34.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: