Шрифт:
– Спасибо, не сегодня.
– Флечер поерзал в кресле.
– Тед, поговорим на чистоту.
– Ну, давай, - согласился Кристаль.
– Выкладывай.
– Всем нам здесь, на Сабрии, угрожает серьезная опасность. Карл Рейт погиб. Агостино тоже.
Новость, казалось, поразила Кристаля; он вскинул брови.
– И Агостино? Как? Почему?
– Мы не знаем. Он просто исчез.
Некоторое время Кристаль переваривал услышанное.
– Ничего не понимаю. Он недоуменно покачал головой.
– Раньше все было благополучно.
– А здесь у вас все в порядке? Кристаль нахмурился.
– В общем, да. После разговора с тобой мы глядим в оба.
– Похоже, во всем виноваты декабрахи. Поджав губы, Кристаль внимательно посмотрел на Флечера, но ничего не сказал.
– Ты не охотился на декабрахов, Тед?
– Сэм, послушай...
– Кристаль замялся, барабаня пальцами по стеклу. Не стоит так ставить вопрос. Если мы и занимались декабрахами... или там полипами, угрями, мхом, чем угодно... вряд ли я стану перед тобой отчитываться.
– Можешь держать свои секреты при себе, мне они ни к чему, - буркнул Флечер.
– Дело в том, что декабрахи, скорее всего, разумны. У меня есть основания думать, что ты перерабатываешь их на ниобий. Видимо, они стали мстить, не особенно раздумывая, кому именно. Они уже убили двоих наших. Я имею право знать, что происходит.
Кристаль кивнул.
– Понятно. Только ход твоих мыслей не совсем ясен. Ты же говорил, что Рейта утащил варан. А теперь утверждаешь - декабрах. И с чего ты взял, что я занимаюсь ниобием?
– Не будем играть в прятки, Тед. На лице Кристаля появилось удивление, сменившееся раздражением.
– Еще у нас, на "Биоминералах", ты обнаружил, что в декабрахах полно ниобия, - продолжал Флечер, - ты стер файлы, где было об этом сказано, и, получив субсидию, открыл свое дело. И теперь ловишь декабрахов.
Откинувшись в кресле, Кристаль изучающе глядел на Флечера.
– Ты уверен в своих выводах?
– Если я неправ, скажи нет, вот и все.
– Не очень-то ты любезен сегодня, Сэм.
– Я не любезничать прилетел. У нас двое погибли, и мачта поломана. Пришлось прекратить работу.
– Сочувствую...
– начал Кристаль, но Флечер прервал его:
– Пока, Кристаль, у тебя еще есть возможность выкрутиться.
Кристаль удивился.
– То есть?
– Допускаю, что ты не знал насчет декабрахов. Что они разумны, а, значит, неприкосновенны, согласно "Акту об ответственности".
– Дальше что?
– Теперь ты знаешь и уже не скажешь, что нарушил закон непреднамеренно. Несколько секунд Кристаль молчал.
– Знаешь, Сэм... твои заявления меня просто поражают.
– Ты все отрицаешь?
– Естественно!
– с жаром ответил Кристаль.
– Ты не перерабатываешь декабрахов?
– Полегче, Сэм. В конце концов, это мое судно. У тебя нет права являться сюда вот так и учинять допрос. Пора бы сообразить.
Флечер чуть отодвинулся, словно ему стало противно сидеть рядом с Кристалем.
– Ты не даешь прямого ответа.
Кристаль сложил руки на животе и надул щеки.
– И не собираюсь давать.
К судну приближалась баржа, попавшаяся Флечеру по пути. В окно было видно, как она подходит к причалу и сбрасывает якоря.
– Что на этой барже?
– спросил Флечер.
– Честно говоря, не твое дело.
Поднявшись, Флечер подошел к окну. С явным беспокойством Кристаль попытался остановить его, но Флечер не обратил внимания на протесты хозяина "Океанского шахтера". Работники баржи из рубки не появлялись, - видимо, ждали трапа, который устанавливали грузовой стрелой. Трап представлял собой желоб с высокими фанерными бортами.
Флечер глядел в окно со смешанным чувством любопытства и недоумения.
– Что там происходит?
Густо покраснев, Кристаль покусывал нижнюю губу.
– Сэм, ты свалился, как снег на голову. Обвиняешь Бог знает в чем, чуть ли не подлецом обзываешь... намекаешь, во всяком случае. Заметь, я и слова тебе не сказал. Все думал, что ты это на нервной почве. И потом, я дорожу хорошими отношениями между нашими предприятиями. Сейчас покажу кое-какие документы, чтоб ты раз и навсегда убедился...
– Он стал перебирать пачку бумаг.