Шрифт:
Джон сделал глубокий вдох, перед тем как опуститься во вращающееся кресло, и решил сначала снять пиджак. Ему никогда не нравилось сидеть за столом в пиджаке.
Такое по нраву гражданскому чиновнику, а Джон не хотел даже думать о своем новом положении. Он сделал знак Алистеру, и тот сел в кресло напротив письменного стола.
— Как наши дела?
— Две группы полностью сформированы. Чавез возглавит одну из них. Другой будет командовать Питер Ковингтон — ему только что присвоили звание майора. Его отец был полковником в 22-м полку несколько лет назад и ушел в отставку бригадным генералом. Отличный человек. Как мы с тобой решили, в каждой группе — десять человек. Успешно идет работа по формированию технического персонала. Его возглавит израильтянин Давид Пелед — я удивился, когда его отпустили к нам. Он настоящий гений в электронике и системах наблюдения.
— И он будет каждый день докладывать Ави бен Якобу. По лицу Алистера промелькнула улыбка. Естественно.
Ни один из офицеров не имел иллюзий относительно подлинной лояльности людей, приписанных к «Радуге».
Но если они не обладали такой лояльностью, какая от них польза? Давид несколько раз работал с SAS в течение последних десяти лет. Его талант был поразительным, он поддерживал контакты со всеми корпорациями, занимающимися выпуском электроники, — от Сан-Хосе до Тайваня.
— А стрелки?
— Высший класс. Лучшие, с кем мне приходилось работать.
— Разведка?
— Все сотрудники великолепны. Во главе этой секции будет Билл Тауни, у него уровень «шесть» в течение тридцати лет. Правой рукой у него станет доктор Пол Беллоу из университета Темпля в Филадельфии, он был там профессором до тех пор, пока ваше ФБР не добилось, чтобы его откомандировали к ним. Поразительно толковый ученый. Читает чужие мысли, объездил весь мир. Ваши парни послали его к итальянцам, когда там возникла проблема с Моро, но на следующий год он отказался от командировки в Аргентину. Противоречило его принципам или что-то вроде этого. Прилетит сюда завтра.
В эту минуту вошла миссис Форгейт с подносом, на котором стояла чашка чаю для Стэнли и кофе для Кларка.
— Оперативное совещание начинается через десять минут, сэр, — напомнила она Кларку.
— Спасибо, Элис. — Сэр, подумал он. Кларк не привык к подобному обращению.
Еще одно напоминание о том, что теперь он гражданский чиновник. Проклятие.
Он подождал, пока закроется тяжелая звуконепроницаемая дверь, и задал следующий вопрос:
— Эл, какой у меня здесь статус?
— Звание генерала, по меньшей мере бригадного генерала, может быть, с двумя звездами. Похоже, что я стану полковником — начальник штаба, понимаешь, — ответил Стэнли, отхлебывая из своей чашки. — Ты знаешь, Джон, нужно соблюдать протокол, — разумно заметил он.
— Эл, ты знаешь, кто я такой на самом деле?
— Ты был старшим боцманом на флоте, насколько мне известно, награжден Морским крестом и Серебряной звездой с многочисленными гроздьями, Бронзовой звездой участника боевых действий и тремя аналогичными наградами, тремя Пурпурными сердцами. И все это до того, как тебя забрало к себе Агентство, и там тебя наградили не меньше чем четырьмя почетными Звездами разведчика. — Стэнли произнес все это по памяти. — Звание бригадного генерала — самое меньшее, что мы можем сделать, старина. Спасение Коги и уничтожение Дарейи были блестящими операциями, в случае если я еще не говорил об этом. Мы знаем о тебе кое-что, о тебе и о молодом Чавезе, — у этого парня невероятный потенциал, если он так хорош, как мне о нем говорили. Разумеется, ему придется использовать его. Группа, которую ему предстоит возглавить, состоит из очень крутых парней.
— Эй, Динг! — окликнул его знакомый голос. Чавез изумленно посмотрел налево.
— Oso! Сукин ты сын! Как ты оказался здесь? — Друзья обнялись.
— В рейнджерах стало скучно, тогда я перебрался в Брэгг, чтобы служить с «Дельтой», и затем прошел слух, что сюда отбирают добровольцев. Я прошел все испытания и вот теперь здесь. Слышал, ты босс второй группы? — спросил старший сержант (Е-2) Джулио Вега.
— Вроде того, — ответил Динг, пожимая руку старого друга и соратника. — А ты не потерял веса, клянусь Иисусом Христом. По-прежнему питаешься гантелями, Oso?
— Стараюсь поддерживать себя в форме, сэр, — ответил человек, у которого сотня утренних отжиманий не вызывает ни капли пота. На его форме виднелись значки пехотинца — участника боевых действий и серебряный конус опытного парашютиста. — А ты выглядишь хорошо, приятель, продолжаешь бегать по утрам?
— Понимаешь, нужно по-прежнему уметь вовремя смыться, когда надо, надеюсь, ты меня понимаешь?
— Еще как! — засмеялся Вега. — Пошли, я представлю тебя нашей группе. У нас там хорошие ребята, Динг.
Группа-2 «Радуги» располагалась в собственном здании — кирпичном одноэтажном и достаточно просторном с письменным столом для каждого и секретаршей, Катериной Муни, — одной на всех десятерых, молодой и симпатичной девушкой. Динг заметил, что она привлекает внимание каждого члена группы.
Группа-2 состояла исключительно из сержантов, главным образом старших, четырех американцев, четырех британцев, немца и француза. Дингу понадобился всего один взгляд, чтобы убедиться, что они чертовски хорошо подготовлены физически, — и он тут же почувствовал беспокойство относительно своего состояния. Ему придется вести их за собой, а это означало, что Дингу нужно быть подготовленным не хуже или даже лучше каждого во всем, что предстоит делать группе.