Вход/Регистрация
Зараза
вернуться

Кук Робин

Шрифт:

Ответ был дан немедленно — Джек не успел еще оторвать палец от клавиши, а на экране засветилось слово «увлажнитель». Джек в изумлении уставился на компьютер. Ясно как день, что все больные с инфекционными заболеваниями в отличие от контрольного пациента пользовались увлажнителями вдыхаемого воздуха, а увлажнители поступали в отделения из отдела централизованного снабжения. Но значима ли эта разница? Джек вспомнил увлажнитель, который стоял в детстве у его постели, когда он болел крупом. Прибор состоял из сосуда, где кипела вода, а из носика, соединенного с мундштуком для дыхания, валил густой пар. Такой увлажнитель явно не годился для распространения бактерий — при температуре 100 градусов сварится любой микроб.

Но немного погодя Джек вспомнил, что теперь существуют новые модели ультразвуковых увлажнителей, в которых ингалируемая смесь не нагревается. Это уже совсем другое дело — кажется, он что-то нащупал.

Схватившись за телефон, Джек позвонил в госпиталь и попросил соединить его с отделом централизованного снабжения. Миссис Дзарелли уже не было, поэтому Степлтон попросил к телефону вечернюю дежурную. Трубку взяла женщина, представившаяся как Дарлин Спрингборн. Джек объяснил, кто он такой, и спросил, есть ли в отделе снабжения увлажнители?

— Конечно, есть, — ответила Дарлин. — Особенно широко ими пользуются в зимние месяцы.

— Каким типом увлажнителей пользуются в госпитале, — поинтересовался Джек, — паровым или ультразвуковым?

— Только ультразвуковым.

— Что происходит с увлажнителями, когда они возвращаются из отделений? — поинтересовался Джек.

— Мы их обрабатываем.

— Вы их моете? — уточнил Степлтон.

— Конечно. Плюс к этому мы запускаем их вхолостую, чтобы убедиться в их исправности. Потом сливаем воду и чистим. А что случилось?

— Вы обрабатываете их всегда в одном и том же месте?

— Да, конечно. Они хранятся в отдельном помещении, где есть специальная мойка. Скажите, с нашими увлажнителями что-то случилось?

— Пока я в этом не уверен, но если я что-то выясню, то немедленно поставлю в известность или вас, или миссис Дзарелли.

— Будьте так добры, — сказала Дарлин.

Джек отключился от госпиталя и тотчас набрал номер Глории Эрнандес. Сначала трубку взял мужчина, говоривший только по-испански. Когда Джек, ломая язык, выдавил из себя несколько испанских фраз, мужчина попросил его подождать.

Затем в динамике раздался мальчишеский голос — Джек догадался, что это Хуан, и спросил, можно ли поговорить с его мамой.

— Она очень больна, — ответил мальчик. — Все время сильно кашляет и задыхается.

— Сейчас я вызову ей «скорую помощь», — без колебаний заявил Джек. — Скажи, чтобы она держалась, ладно?

— Ладно, — ответил Хуан.

— И спроси у нее еще одну вещь — мыла ли она вчера увлажнители? Ты знаешь, что такое увлажнитель?

— Да, знаю. Подождите минутку.

Джек нервно застыл у телефона, барабаня пальцами по папке с историей болезни Кевина Карпентера. Он снова испытывал угрызения совести — надо былозаставить женщину позвонить доктору Циммерман. В трубке раздался голос Хуана:

— Мама благодарит вас за «скорую помощь». Она сама боялась звонить, потому что «Америкэр» не оплачивает вызов, если его делает не врач.

— Что она говорит об увлажнителе?

— Говорит, что вчера она мыла их — два или три, она не помнит точно.

Разъединившись с Хуаном, Джек набрал 911 и направил машину «скорой помощи» к Эрнандесам, предупредив диспетчера, что придется забрать больную тяжелым гриппом — поэтому пусть бригада будет в масках. Кроме того, Джек настоятельно просил отвезти больную именно в Манхэттенский госпиталь.

Волнение Степлтона стремительно нарастало. Следующий звонок был в кабинет Кэти Макбэйн. Джек не надеялся застать ее на месте — было уже довольно поздно — и был приятно удивлен, узнав голос Кэти. Она сказала, что, видимо, проведет сегодня на работе еще несколько часов.

— Что случилось? — спросил Джек.

— Много всего, — ответила Кэти. — В отделение интенсивной терапии поступила Ким Спенсор с респираторным дистресс-синдромом. Джордж Хэзелтон тоже находится в госпитале, и ему становится все хуже. Теперь мне кажется, что ваши опасения вполне обоснованны.

Джек сообщил, что через несколько минут в приемное отделение поступит Глория Эрнандес, добавив, что всем лицам, находящимся в контакте с заболевшими, необходимо начать прием ремантадина.

— Не знаю, решится ли на это доктор Циммерман, — вздохнула Кэти. — Но мне удалось уговорить ее изолировать заболевших — они находятся в отдельных палатах.

— Возможно, это поможет делу, — произнес Джек. — Во всяком случае, попытаться стоит. Кстати, что с лаборантом?

— В данный момент его везут в госпиталь, — ответила Кэти.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: