Вход/Регистрация
Бросок кобры
вернуться

Деревянко Илья Валерьевич

Шрифт:

– Молодец. – На каменной физиономии Ивана отразилось слабое подобие улыбки. – Хорошо усвоил урок. Однако твой синяк надо надежно залегендировать. По пути в город попадешь в аварию. Понятно?

Агент покорно кивнул.

– Ну давай, перегружаем «пассажира».

Вдвоем они вытащили из «ленда» бесчувственного полковника, подхватили под руки и поволокли к «БМВ».

– У, блин! Вот ведь ляпсус! – на полпути воскликнул Иван.

– В чем дело? – полюбопытствовал я.

– Да пальто новое, не значащееся в списке. Проморгали, вороны чертовы!.. (Надо думать, он имел в виду агентуру в Штатах.) Придется вам, майор, переодеться. Размер у вас с ним одинаковый, да и дополнительная «страховка» не помешает...

Отправляя меня на задание, генерал Нелюбин строго-настрого приказал: «Если разоблачат, ни в коем случае не попадите живым в руки американцев», и любезно снабдил вашего покорного слугу «страховкой» – ампулой с цианистым калием. Вероятно, точно такой же, какой не сумел воспользоваться Андерсен. Правда, моя была зашита в воротник рубашки...

– Личные вещи «объекта» проверять будете? – натянув полковничье пальто, осведомился я.

– Нет смысла, – покачал головой Иван. – Таможня просветила багаж рентгеном. Ничего подозрительного... Все! Отныне вы – Эрик Андерсен. Генератор выключаю. По-русски больше ни слова!

Явно утомленный столь длительной беседой, он резко отвернулся, убрал прибор обратно в багажник, устроил пленника на заднем сиденье в позе спящего, уселся за руль, завел мотор и, не попрощавшись, двинулся в противоположную от шоссе сторону.

– Долго будешь свечи менять? – по-английски спросил я водителя.

– Нет, сэр! Уже заканчиваю! – оживленно затараторил тот. – Зря я ремонтировался на днях в русском автосервисе. Нет, предприятие официально наше, хозяин гражданин США, но рабочие из местных. Так и норовят схалтурить, сволочи! Так и норовят подсунуть...

– Много болтаешь, дурак! – рыкнул я. (Грубость и сварливый нрав были характерными чертами Андерсена.)

– Простите, сэр! Больше не буду, сэр! Я не... – виновато залопотал парень.

– ЗАТКНИСЬ!!!

– Есть, сэр! – Джимми занял водительское место, умело развернулся на поляне, аккуратно вывел «Лендровер» на шоссе и влился в автомобильный поток...

* * *

Запланированная авария произошла через пятнадцать минут на подъезде к городу, возле поста ГАИ. Грубо нарушив правила, чернокожий шофер задел боком чей-то навороченный «мерс», а потом: бу-у-ум!.. Дзинь-нь-нь!.. Трах-х-х-х!!! «Лендровер» с маху врезался в зад впереди идущего грузового фургона. Пузыри безопасности прилежно вспучились. (По старой привычке я расположился на переднем сиденье.) Но все равно мало не показалось! Мой шарахнул меня по физиономии с силой неплохого боксера и ввел в состояние легкого нокдауна. Что произошло с Джимми, я пока не видел, но не сомневался – уж теперь-то его фингал залегендирован дальше некуда!

– Посмотрите! Нет, вы посмотрите, какие сволочи! – донесся до моих ушей чей-то возмущенный вопль. – Руки оборвать уродам!!! «Нагрузить» на бабки, как верблюдов!!!

– Точно! – поддержал его приятный тенор. – Вина целиком и полностью на них. Пускай расплачиваются, козлы.

– Погодите, – сказал кто-то третий. – Сперва надо вытащить их из этих чертовых подушек. Дайте-ка нож или шило...

«Пузырь» зашипел разъяренным котом, выпуская воздух, и постепенно опал. Хлюпнув кровоточащим носом, я мутно осмотрелся по сторонам. Джимми, с разбитым в кровь лицом, демонстративно и жалобно стонал. А возле покалеченной машины стояли трое гаишников и двое гражданских (вероятно, водители фургона и «мерса»). Взгляды всех пятерых не предвещали ничего хорошего.

– Мазе фака!!! Факинг шит!!! [5] – опережая закономерное развитие событий, злобно прохрипел я. – Фак оф квикли, стьюпид пигз!!! [6]

– Американцы, – мрачно констатировал гаишник с погонами старшего лейтенанта. – И номера посольские. Ни фига мы им сделать не сможем. Дипломатическая неприкосновенность, блин!

– Я буду говорить с посол, – на ломанном русском заявил Джимми. – Ми есть гражданин США. Это произвол!

5

Грязные американские ругательства.

6

Тоже непечатное американское выражение. Если перевести его с матерного языка на нормальный, то смысл таков: «Быстро убирайтесь отсюда, тупые свиньи».

– Суки, – тихо произнес один из водителей, в сердцах сплюнул под ноги, подошел к «Мерседесу» и принялся внимательно осматривать поврежденное крыло. А второй, испепелив нас ненавидящим взором, начал собирать вывалившиеся из фургона коробки с товаром. Гаишники же, коротко посовещавшись, решили вызвать «Скорую», но тут вмешался я и, потрясая кулаками, изрыгнул поток грязных американских ругательств.

– Мистер Андерсен не хотеть ехать ваш больница, – размазывая по лицу кровь, пояснил чернокожий агент Нелюбина. – Он хотеть бистро свой отель. Если вы помогать везти наш «Лендровер» туда – он не будет писать жалоба!

Менты переглянулись, шепотом выматерились, зацепили покореженный автомобиль тросами и отбуксировали его прямо к центральному входу фешенебельной гостиницы «Астрея-Люкс», где был забронирован номер для мнимого журналиста.

В вестибюле нас встречал жирный очкастый типчик с венчиком курчавых волос вокруг блестящей лысины. Никодим Белухин – известный «правозащитник», член Союза прозападных сил и одновременно внештатный корреспондент той самой газеты, которую, согласно легенде, представлял в Н-ске Эрик Андерсен.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: