Вход/Регистрация
След крови
вернуться

Хафф Таня

Шрифт:

— Нет, не вожу.

— Неужели? Я думала, каждый частный детектив владеет модной красной машиной с откидывающимся верхом. Ну ладно. Возьмем мою. Я живу довольно близко. — Внезапный шквал выстрелов привлек внимание старушки, и она большими шагами направилась к окну. — Ха! Говорила я ему, чтобы не покупал винчестер, если хочет принять участие в соревнованиях этой осенью. Ему придется месяцами привыкать к смещенному оптическому прицелу. Этому дураку следовало бы прислушаться к моим словам. Роберт!

Человек за столом встревожился:

— Да?

— Если Гэри поднимется сюда, передай ему, что я так и сказала.

— О, разумеется, мисс Рейд.

— Его жена внизу, в пистолетном тире, — доверительно сообщила Берти, когда они подошли к двери. — Эта парочка приходит сюда почти каждый вечер после работы, но стреляют они в разных тирах. Гэри обожает супругу, но собственным удовольствием ради нее пожертвовать не желает.

Машина Берти оказалась огромным старым фургоном, которые когда-то были непременным атрибутом сельских жителей, белым, с выкрашенными под дерево панелями. Восемь цилиндров взревели, когда она въезжала на автостраду, и затем уютно заурчали на постоянной скорости в семьдесят пять километров в час.

Вики пыталась не обращать внимания на скорость — или, точнее, на ее отсутствие, — но бездарно проходящее время действовало ей на нервы. Она надеялась, что рана Дональда не даст забыть вервольфам, что они должны оставаться после наступления темноты вблизи дома, но не могла полностью рассчитывать на это. Пока оборотни настаивали на своем праве обходить свои владения ежедневно, каждый день после захода солнца, каждый дополнительный день, который она будет затрачивать на решение этого дела, подвергает любого из них смертельной опасности. Если она не сможет убедить их поберечься, а пока ей потрясающе не везло с ними в этом отношении, она должна найти убийцу как можно быстрее.

Попутная машина промчалась мимо, громко сигналя.

— Я хотела установить на бампер наклейку: «Просигналишь мне — прострелю твои покрышки», но один из друзей отсоветовал. — Берти Рейд вздохнула. — Безответственная трата уменьшающихся природных ресурсов — езда с такой скоростью. — Она уменьшила скорость еще километров на пять, пока говорила, просто для того, чтобы доказать правоту своей точки зрения.

Вики также вздохнула, но по несколько иной причине.

14

Берти проживала в маленьком бунгало примерно в десяти минутах езды от стрельбища.

«Десяти минутах, если бы за рулем сидел кто-нибудь другой», — вздохнула Вики, выходя из машины и следуя за пожилой женщиной в ее дом. — Могу ли я воспользоваться вашим телефоном, мне нужно позвонить («Ох, черт, и что же я скажу Селуччи?») моему водителю и дать ему знать, где я нахожусь.

— Телефон прямо здесь. — Берти указала на гостиную. — А я поставлю чайник. Что вы предпочитаете — чай или кофе.

— Кофе, если не трудно.

— У меня только растворимый.

— Прекрасно. Благодарю вас — Вики не была привередливой, и кофе любого качества казался ей на порядок лучше чая.

Телефон, белый кнопочный аппарат, стоял на груде газет возле чересчур мягкого кресла, обитого яркой цветастой тканью и снабженного подставкой для ног. Торшер с тремя регулируемыми светильниками возвышался позади кресла, а телевизионный пульт лежал на широкой ручке кресла под раскрытой программой телепередач.

«Очевидно, здесь располагается командный центр» Вики набрала номер Хееркенсов и с интересом рассматривала гостиную в ожидании, пока кто-нибудь на ферме ей ответит. Комнату распирало от книг — на полках, на полу, на мебели; классика, любовные романы — на глаза ей попалась пара романов Элизабет Фицрой, это был псевдоним Генри, — детективы, научно-популярные издания. Вики приходилось бывать в книжных магазинах, тематика которых была куда беднее.

— Алло?

— Роза? Это Вики Нельсон. Майк Селуччи у вас?

— Ага, тетя Надин пригласила его пообедать. Сейчас позову.

Обедать! Вики покачала головой. Ситуация становится занимательной. Молодой самец, которого считают претендующим на лидерство, пытается утвердить свою позицию за столом. Она услышала чьи-то голоса, затем Майк взял трубку.

— Ты точно рассчитала время, мы только что сели за стол. Хочешь, чтобы я приехал за тобой?

— Нет, пока не надо. Мисс Рейд появилась поздно. Я сейчас у нее дома и, похоже, еще задержусь. Она не знает, кто может быть этим снайпером, но думает, что мы сможем разобраться с этим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: