Вход/Регистрация
Дар любви
вернуться

Бейкер Мэдлин

Шрифт:

— Когда?

— Около десяти, насколько я помню. Кто-то принес ей записку. Она была очень расстроена, когда уходила.

Крид выругался.

— Вы видели ее?.. Эту записку?

— Нет.

— Проклятие! — Он метался по коридору взад и вперед. Потом остановился перед дверью Энни Росс. — Если она придет, никуда не отпускайте ее.

— Обязательно.

— Спасибо.

Крид поднялся в их комнату и закрыл дверь. Сняв пояс в револьвером, повесил его на спинку стула. В левом сапоге у него был небольшой крупнокалиберный «дерринджер», а в правый он сунул нож, надеясь, что этого будет достаточно.

Ровно в полночь он подошел к бару «Уэйфарер-салун». В зале на него обратили внимание несколько мужчин. «Крутые ребята. В основном моряки», — отметил Крид, прошел к стойке бара и заказал стаканчик. Он держал его в руке, но пить не торопился.

Ему не пришлось долго ждать. Подошли двое. Тот, что был слева, сказал:

— Иди за мной, — повернулся и вышел. Крид направился за ним, чувствуя, что второй почти наступает ему на пятки.

Выйдя на улицу, они повернули налево за угол салуна. Крид напрягся, почувствовав холодную сталь, уткнувшуюся ему в спину. Пока его обыскивали, он стоял, вытянувшись.

Обыск был тщательным. Крид чуть не выругался, когда его начали ощупывать под мышками, в выемке спины, между ногами. Обыскивавший хмыкнул, обнаружив его «дерринджер» и нож.

— Босс велел прийти без оружия, — пробормотал он. — Если будешь умным, не станешь выкидывать новых штучек.

Ответа он не ожидал, а Крид и не собирался ему отвечать. Тот, что сзади, подтолкнул его стволом револьвера, приказывая идти вперед, и Крид начал взбираться по узкой лестнице на второй этаж.

Через несколько секунд он оказался в маленькой комнате, где висел застарелый запах немытых тел и опиума, его внимание привлекло какое-то шевеление на кровати, и с молчаливым проклятием он понял, что это Джесси. Казалось, она спала. Ее сестра лежала рядом, вероятно накачавшись наркотиками.

Крид шагнул к Джесси, но стоявший сзади велел ему не шевелиться.

— С ней все в порядке? — спросил Крид.

— Она в прекрасном состоянии. Пока.

Крид обернулся на голос. В дверях стоял Рэй Коултер, поигрывая пальцами на рукоятке револьвера. Коултер кивнул своим подручным, и они вышли и закрыли за собой дверь.

— Чего ты хочешь? — спросил Крид. Коултер сунул ему наручники.

— Надень-ка вот это. Для начала.

Крид с нахлынувшим на него отвращением смотрел на железные оковы. На какое-то мгновение у него возникло острое желание прыгнуть на Коултера и завладеть его револьвером… Но, взвесив шансы, он понял, что именно этого Коултер от него и ждал.

Негромко выругавшись, Крид защелкнул наручники на своих запястьях.

— Что теперь?

— Я хотел было сдать твое тело за вознаграждение, — ответил Коултер, убирая кольт в кобуру. — Но подумал, что это было бы слишком быстро и слишком просто. Я хочу, чтобы тебя снова упрятали за решетку. Хочу, чтобы ты просыпался по утрам и ложился спать с мыслью о своей женщине, о том, где она и жива ли.

— Черт возьми, Коултер, но она же не имеет к этому никакого отношения!

— Вот здесь ты ошибаешься. Она довольно миленькая. Когда она родит, я знаю не одно местечко, где мне будут отстегивать хорошие деньги за ее услуги.

Тошнота подступила в горлу, когда Крид подумал о том, что Джесси запрут в каком-нибудь борделе, откуда она уже не сможет освободиться, вынужденная делать то, что ее будут заставлять делать, до тех пор, пока не заболеет или не станет слишком старой.

— А ребенок?

— Продать его не составит проблем.

Крид сделал шаг вперед. Ему безумно хотелось убить Коултера, но его удерживал направленный на него кольт.

— Только не вздумай валять дурака, — предупредил Коултер.

— Отпусти ее, — сказал Крид.

— Нет.

— У меня есть кой-какие деньги. Немного. Но я заработаю еще.

Коултер покачал головой:

— Нет. Ты пойдешь обратно в тюрьму, а она к тому, кто больше за нее даст. Решено.

— Рэй, эт-то т-ты? — заплетающимся языком проговорила Роза.

— Спи, Роза.

Но она села в постели, протирая глаза. И вдруг увидела Крида.

— Что это ты делаешь? — спросила она, увидев в руках Коултера револьвер и переводя затуманенный взгляд с Коултера на Крида и потом снова на Коултера.

— Ничего такого, что касалось бы тебя.

Роза, пошатываясь, встала с кровати. В этот момент она увидела Джесси.

— А что здесь делает моя сестра?

— Пришла тебя навестить. Ты разве не помнишь?

— Н-нет … нет. — Роза снова посмотрела на Коултера непонимающим взглядом. — Записка… Ты… заставил меня подписать записку.

— Заткнись, Роза.

— А поч-чему моя сестра свя… зана?

— Заткнись, черт тебя побери! Роза не обращала внимания на угрожающий тон Коултера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: